De ce nu timona naţionalei? Sau volanul? Sau manşa? Sau ghidonul?
M-au zăpăcit ăştia ieri cu “Răzvan Lucescu la cârma naţionalei”. Ce atâta cârmă, frate?! Că dacă i-ar cârmi careva pe flăcăii ăia de aleargă în teren, poate-ar mai câştiga câte ceva. Da’ ăia aleargă haotic, fiecare după cârma proprie, aşa că mai scutiţi-mă, vă rog, de metafora asta, că s-a zaharisit deja.
Etichete: fotbal, metaforă, naţionala, Răzvan Lucescu, Stâlcirea metaforei
30/04/2009 la 7:50 pm
Io propun “joystick”. Sau “remote control”.
30/04/2009 la 9:07 pm
Dragă diacritica, stai sa-ţi eksplic. I se spune “la cârma naţionalei” fiindcă titulatura “cârmaci” este onorantă. Este un titlu-grad-funcţie care “dă bine”. Nu putea fi numit “şoferul”, “pilotul”, “ciclistul”, “călăreţul”, “birjarul” sau “conducătorul de atelaj” al naţionalei (asta dacă ai fi propus ca alături de cârmă, volan, manşă şi ghidon să adăugăm “frâiele naţionalei”).
)
În speranţa că te-am lămurit, mă duc să-mi văd de treabă
30/04/2009 la 9:20 pm
Da’ cârmaciu’ pe ce fel de maşină-unealtă prestează? Că acu-mi dădui seama că nu ştiu. Ş-atunci, mă-ntreb, de ce e onorantă titulatura de “cârmaci”, dacă nici măcar nu ştim bine ce anume cârmeşte.
30/04/2009 la 9:21 pm
“Hăţurile naţionalei” sună mai bine.
30/04/2009 la 9:49 pm
Cârmaciul cârmeşte o navă. Adică, un fel de barcă mai mare. Adică o chestie care adesea poate fi în derivă; vezi cazul naţionalei noastre de fotbal… sau al ţării întregi.
Şi este un titlu socotit de unii “onorant”, fiindcă a fost atribuit de pupincurişti dictatorilor. Nici ceaşcă nu a scăpat de acest apelativ. De atunci a intrat în automatismul limbii de lemn.
“Hăţuri” sună bine, ca şi “sfori”, caz în care “păpuşarul naţionalei” sună excelent.
30/04/2009 la 9:49 pm
Hai c-am luat-o razna…
30/04/2009 la 9:53 pm
N-ai auzit de proba aia olimpică de caiac 4 fără cârmaci? Se pare că naţionala se dă-n bărci.
Uite că nu m-am gândit cum ar trebui să-i zică dacă-l dotează cu joystick. Poate joystickaci?
30/04/2009 la 9:54 pm
DEX-ul îmi dă ca sinonim “cârmuitor”. Cârmuitorul naţionalei =))
(De ce nu poa’ să fie, simplu, antrenorul naţionalei / la conducerea naţionalei etc? Prostia asta cu “la cârmă” mă enervează, că nici măcar nu exprimă ideea. Ăla de la cârmă dă o direcţie, or antrenorul tre’ să scoată untu’ din echipaj, nu?… În fine, mă nervează stereotipurile astea de jurnal de sport.)
30/04/2009 la 10:00 pm
Sau lesa naţionalei?
Apropo de stereotipuri, check these:
– Hagi seamănă panică în careul advers
- Cămătaru semnează golul victoriei cu un cap norocos
Nu-i aşa că-s tari?