Mesh-urile MASH-ului

De la cititorul vigilent Dragoş:

Alo, Mediafaxu’, acu’ stâlcim şi amărâta asta de engleză, domn’e?! Că doar nu-i vreun însăşi/însuşi/înşişi/înseşi. E un biet mesh.

http://www.mediafax.ro/politic/primaria-sector-3-demonteaza-mash-ul-anti-basescu-5144076

Etichete: ,

8 Răspunsuri la “Mesh-urile MASH-ului” r r

  1. Cerculeţ spune:

    Prefer M*A*S*H – filmul. :)

  2. diacritica spune:

    La el mă gândeam şi eu. :)

  3. Anca spune:

    Eu totusi nu pricep cu cine comunica oamenii astia… Era un articol pt romani???

    De ce nu sunt capabili sa caute cuvantul romanesc mai mult sau mai putin echivalent cu MASH/MESH sau cum le place?

    Oare atat de limitati sa fie incat sa nu fie in stare sa traduca? Sau e lenea prea mare sa transformi un comunicat din presa internationala intr-un articol romanesc…?

  4. diacritica spune:

    “Mesh” nu-i aşa grav, e termen intrat deja în limbajul de specialitate şi folosit des. Mai grave-mi par i-urile şi virgulele în plus sau în minus, de exemplu.

  5. Anca spune:

    Pai da, i-urile sunt si mai flagrante…
    Pt restu, pacat ca nu suntem toti specialitsti…
    Dar sa zicem ca este o agentie de presa specialista pt specialisti…

  6. diacritica spune:

    În advărtaizing aşa i se zice, mesh. E intrat deja în limbă, de multă vreme, tel quel. Precum site. Nu şi în dicţionar, dar va intra în curând. Fie ca mesh, fie ca meş.

  7. turnofftheglory spune:

    Multumesc. Ani de zile am folosit mesh de la englezul mesh. Acum doua zile complet spalat pe creier am scris MASH si mor de rusine.
    Datorita faptului ca gramatica nu e punctul meu forte, o monitorizare nu strica. :)

  8. diacritica spune:

    Al tău era “mash”-ul Mediafaxului? :D
    Acu’, că ţi-ai pus cenuşă-n cap, te iertăm. :)

Comentariile nu sunt permise.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,123 other followers