
Domnu’ Florea, noi în limba română zicem a da frâu liber (a lăsa liber) şi a pune frâu (a frâna, a împiedica, a limita). A da frâu nu există.
Să vă explic:
Propoziţia “Raul Florea şi-a dat frâu” nu are sens.
Dar fraza “Raul Florea a pus frâu logicii şi a dat frâu liber gurii, să vorbească fără el” are. Sens, adică.
http://www.gandul.info/politica/brainstormingul-din-poiana-pedelistii-si-au-dat-frau-fanteziei-sa-gaseasca-noua-sigla-pd-l-intra-oficial-in-zodia-marinarului-timona-ancora-nodul-marinaresc-sau-sirena-5460834
Etichete: Gândul, Raul Florea (Gândul), Stâlcirea logicii
This entry was posted on 31/01/2010 at 5:56 pm and is filed under Stâlcirea logicii. Poti urmari orice raspuns la aceste articole prin intretinere RSS 2.0.
Atât comentariile cât şi ping-urile sunt momentan închise.
31/01/2010 la 7:05 pm
Eu aş cârti şi la reflexivul ăla. Deci pedeliştii erau cu frâul de gât, nu fantezia?
31/01/2010 la 7:07 pm
Ăla exprimă posesia. Şi-au dat frâu (liber) fanteziei (lor).
Ca în “şi-a dat drumul la gură”.
(Adică pe mine ăla nu mă face să ridic din sprânceană.)
31/01/2010 la 7:11 pm
Mda, ai dreptate. Din diverse motive îmi place imaginea pedeliştilor cu frâul de gât, dar ăsta nu-i blog politic…
31/01/2010 la 7:13 pm
Plus zăbala-n gură şi pintenu-n coastă.
31/01/2010 la 10:07 pm
Nu, doar frâu’ de gât şi de o creangă de copac…
01/02/2010 la 3:31 pm
hihi! imi place exemplele. (si mie reflexivu’ imi suna fortat)
01/02/2010 la 3:48 pm
Reflexivu’ ăla (sau ce naiba o fi el) în dativ nu-i ciudat, arată posesia. Ca în “şi-a dus copiii la şcoală”. Sau “şi-a scos o măsea”, “şi-a reparat maşina”, “şi-a pus dinţii”.