Service, servici, serviciu

Serviciul e serviciu, nu servici, aşa cum prejudiciul e prejudiciu, nu prejudici.

Bonus: service şi declinarea dumisale: service-ul, service-ului, service-uri, service-urilor.

(Cf. DOOM 2005. Thanks, Adrian!)

Etichete: ,

6 Răspunsuri la “Service, servici, serviciu” r r

  1. Béranger spune:

    Ce mă minunez eu este că deşi am românizat alte cuvinte (gen gofră, gofre, nu gaufre, gaufre-uri), nu am ajuns să avem un servis, ci numai service. Poate ar trebui să învăţăm de la turci, care, după cum se ştie, au înglobat în limbă o sumedenie de termeni străini, fiecare scris… aşa cum se aude.

  2. diacritica spune:

    O să se românizeze şi ăsta. Ca reşou şi altele.

  3. Béranger spune:

    Aha. Mi-a zis mie un chauffeur care luase o damă de la coiffeur că nu se mai poartă bigoudi-urile… dar réchaud-urile nu se mai poartă nici ele, poporul şi-a pus chaudières franţuzăşti Saunier Duval sau nemţăşti Vaillant.

  4. diacritica spune:

    Vaillant îs nemţăşti?!!

  5. stefania spune:

    Da, şi se spune [vai'lant], zise fata de ingineră din mine :) Aşa cum Schneider sunt franţuzi şi le zice [şne'der].

  6. neagrigore spune:

    Ieri am văzut un anunţ de servici, unde dădea şi telefon de servici, şi maşină de servici, şi şerveţele de servici, başca un servici de porţelan.

Comentariile nu sunt permise.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,122 other followers