Fără dileme ortografice. Alea care te fac să te întrebi „nu cumva o fi monede?”.
http://www.dilemaveche.ro/sectiune/singular-plural/articol/ochii-314-14
Ce ţi-e şi cu libertatea de stâlcire, dom’le…
(Ăsta a fost cadoul meu de Crăciun de la Béranger. Thanks!)
Ochii care nu se văd… li se uită pluralul.
Eu zic monezi şi scriu monede. Miss plin de contradicţii. Dar, în 3-4 ani, cînd vom bate monezi euro, după modelul „ortopedă-logopezi” 🙂 , ce vom fi fost azi: infractori ortografici sau vizionari? Iar euro: demonizat sau demonetizat?
Monedă-monezi pare să fie un fel de plural cazon, ca manta-mantăi și lopată-lopăi.
apropos de plural şi de cazon, voi aţi întîlnit vreodată „cizme / cisme nouă”?
cred că şi „haine nouă” mi-a căzut sub ochi la un moment dat
Îmi pare că e o formă veche de plural feminin. Îmi pare.
Da, am găsit: Odă unui rînd de haine nouă, de Blaga
şi cizme nouă la Caragiale, Năpasta
Ardelenii au genurile puțin altfel. Un gogoș, doi gogoși, de exemplu… 🙂
(La Blaga mă refer.)