Cârma naţionalei.

De ce nu timona naţionalei? Sau volanul? Sau manşa? Sau ghidonul?

M-au zăpăcit ăştia ieri cu „Răzvan Lucescu la cârma naţionalei”. Ce atâta cârmă, frate?! Că dacă i-ar cârmi careva pe flăcăii ăia de aleargă în teren, poate-ar mai câştiga câte ceva. Da’ ăia aleargă haotic, fiecare după cârma proprie, aşa că mai scutiţi-mă, vă rog, de metafora asta, că s-a zaharisit deja.

Reclame

Etichete: , , , ,

9 răspunsuri to “Cârma naţionalei.”

  1. Adrian Says:

    Io propun „joystick”. Sau „remote control”.

  2. Radu Popovici Says:

    Dragă diacritica, stai sa-ţi eksplic. I se spune „la cârma naţionalei” fiindcă titulatura „cârmaci” este onorantă. Este un titlu-grad-funcţie care „dă bine”. Nu putea fi numit „şoferul”, „pilotul”, „ciclistul”, „călăreţul”, „birjarul” sau „conducătorul de atelaj” al naţionalei (asta dacă ai fi propus ca alături de cârmă, volan, manşă şi ghidon să adăugăm „frâiele naţionalei”).
    În speranţa că te-am lămurit, mă duc să-mi văd de treabă :))

  3. diacritica Says:

    Da’ cârmaciu’ pe ce fel de maşină-unealtă prestează? Că acu-mi dădui seama că nu ştiu. Ş-atunci, mă-ntreb, de ce e onorantă titulatura de „cârmaci”, dacă nici măcar nu ştim bine ce anume cârmeşte.

  4. diacritica Says:

    “frâiele naţionalei”

    „Hăţurile naţionalei” sună mai bine. 🙂

  5. Radu Popovici Says:

    Cârmaciul cârmeşte o navă. Adică, un fel de barcă mai mare. Adică o chestie care adesea poate fi în derivă; vezi cazul naţionalei noastre de fotbal… sau al ţării întregi.
    Şi este un titlu socotit de unii „onorant”, fiindcă a fost atribuit de pupincurişti dictatorilor. Nici ceaşcă nu a scăpat de acest apelativ. De atunci a intrat în automatismul limbii de lemn.
    „Hăţuri” sună bine, ca şi „sfori”, caz în care „păpuşarul naţionalei” sună excelent. 🙂

  6. Radu Popovici Says:

    Hai c-am luat-o razna…

  7. Adrian Says:

    N-ai auzit de proba aia olimpică de caiac 4 fără cârmaci? Se pare că naţionala se dă-n bărci.
    Uite că nu m-am gândit cum ar trebui să-i zică dacă-l dotează cu joystick. Poate joystickaci?

  8. diacritica Says:

    DEX-ul îmi dă ca sinonim „cârmuitor”. Cârmuitorul naţionalei =))

    (De ce nu poa’ să fie, simplu, antrenorul naţionalei / la conducerea naţionalei etc? Prostia asta cu „la cârmă” mă enervează, că nici măcar nu exprimă ideea. Ăla de la cârmă dă o direcţie, or antrenorul tre’ să scoată untu’ din echipaj, nu?… În fine, mă nervează stereotipurile astea de jurnal de sport.)

  9. Radu Popovici Says:

    Sau lesa naţionalei?

    Apropo de stereotipuri, check these:
    – Hagi seamănă panică în careul advers
    – Cămătaru semnează golul victoriei cu un cap norocos

    Nu-i aşa că-s tari?

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: