Italiana de bucătărie.

Ştiţi reclama aia la Bucătăria pentru toţi, numărul pe iunie?
Aia vorbită-n italiană, da. Italo-română, mă rog.
Trecem peste acel vogliate mangiare bene, şi vă zic, cu mâna pe inimă, că de câte ori spune tanti aia linguini (lingu-i-ni, de fapt), eu aud pinguinii. Să mor.

(Da, bine, ştiu, ideea spotului e să ne jucăm de-a italiana, nu italiana academică. Da’ eu tot pinguinii aud.)

Reclame

Etichete: , , ,

7 răspunsuri to “Italiana de bucătărie.”

  1. Adrian Says:

    Să mor
    De dor
    Ca pinguinu’Apolodor
    Pe gheaţa golfului Tremorr…
    Din Labrador.

  2. varza cu carne Says:

    ca apoi ar fi linguine…da nu-i bai, merge cu spaghete

  3. diacritica Says:

    Nah, aia nu-i nimic.
    Mai frumos e când vezi „pene all’arrabbiata” într-un meniu de restaurant.

  4. v Says:

    :)))
    pinguinii cu pui, asa zice. parol! c-am auzit la un moment dat dinspre televizor pinguinii astia si cind m-am intors sa vad despre ce vorbeste, iaca…

  5. diacritica Says:

    Aha, deci nu numa’ eu aud aiurea. 😀

  6. Radu Popovici Says:

    Mai, nu mai vorbiti de mancare ca mi se face o foameeee…

  7. diacritica Says:

    Adică taman bucătarul e nemâncat? 😀
    Precum cizmarul rămas cu pantofii fără pingele? 🙂

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: