Roşu – roşii – roşiii de la Discovery

Domnu’ director de la Discovery (nu mai ştiu dacă ăla simplu sau ăla cu Science, mă scuzaţi),

Mă tot ţin de-o vreme-ncoace să vin c-o pâră.

Domnu’ Director, ştiţi emisiunea aia – nu mai ştiu cum îi zice – cu echipa roşie şi echipa-de-altă-culoare?
Ş-aţi băgat de seamă că traducătorul scrie Roşii pentru The Reds?
Domnu’ Director, eu zic c-ar trebui să concediaţi firma de traduceri – nu că n-ar şti engleză, ci pentru că nu ştie să scrie româneşte.
Domnu’ Director, roşii e pluralul masculin nearticulat. Pluralul masculin articulat (adică the ăla) e roşiii. Adică: om roşu / oameni roşii / roşiii. Car’ va să zică, spunem şi scriem Roşiii au făcut, Roşiii au dres.

Domnu’ Director, mă gândesc că dacă nu-i concediaţi, măcar i-aţi putea pune să corecteze subtitrările. Nu de alta, da’ roşii e – printre altele – pluralul articulat de la ros (ăla de la a roade) – adică ăia care au fost roşi.

Cu neostoită stimă,

diacritica.

_________________

Vezi şi Portocalii, portocaliii.
_________________

Publicitate

7 gânduri despre „Roşu – roşii – roşiii de la Discovery

  1. la plural nu se adauga un singur i? de ce doi? pentru ca rosu nu are deja in radacina i, ca adaugand desinenta de plural sa faca doi i.

  2. de exemplu propriu: are deja in radacina un i
    cu desinenta, are doi Actele sunt proprii.
    si cu articolul hotarat, trei : Propriii copii i-au vorbit.

  3. la plural nu se adauga un singur i? de ce doi? pentru ca rosu nu are deja in radacina i, ca adaugand desinenta de plural sa faca doi i.

    Ca să nu-l confunzi tu cu participiul trecut al verbului a roade (şi adjectivul provenit din) – forma de m. pl. Căci neuronii tăi roşii par a fi roşi.

  4. nu-l confund, draga. la participiul verbului „a roade” accentul e pe cealalta silaba.

  5. am cautat in dex, lucru pe care trebuia sa-l fac de prima data, si da… RÓȘU ~ie (~ii). multumesc

Comentariile nu închise.