Ne spune dl Cornel Nistorescu, la sfârşitul editorialului său, că:
o ţară mare din Europa se împiedică rău de un om mic şi chinuit de limba română!
Asta, evident, după ce mai-nainte ne-a zis că:
Drept care ne-ntrebăm: cine-i, oare, omul mic şi chinuit de limba română? Că cine e, în ecuaţia asta, chinuitorul limbii române ne-am lămurit.
(Pentru copiii de-a cincea şi pentru dl Nistorescu: în limba română facem acordul predicatului cu subiectul. În cazul de faţă, subiectul e „micimea şi mizerablitatea”, adică-s două, adică e plural, şi anume persoana a treia. Adică vin, nu vine. Chit că dlui Nistorescu ideile îi vine altfel.)
Un gând despre „Un ziarist mare din România se împiedică rău de un mic dezacord, chinuind limba română!”
Comentariile nu închise.