A abdata, abdatez

Vi se părea că n-am dreptate când vă ziceam că share o să fie în curând scris prin dicţionare a şerui?
Ei bine, aflaţi că şi update o să intre ca a abdata, abdatez. Şi p-ăsta nu l-am inventat eu!
Şi dacă abdatez sună nasol, mai luaţi ş-un tachiscrin.

Plus sal, din sal abdatez. Asta cu dedicaţie specială pentru cei care mă freacă la cap cu ameninţarea majoră pe care o reprezintă show, by şi copy-paste pentru limba română.

(Colectată de pe un forum de către fina.)

__________________________________

UPDATE / ACTUALIZARE / ADUCERE LA ZI

Pentru cei care caută pe net „a abdata”:

Articolul de mai sus este la mişto.

Verbul „a abdata” nu există. Puteţi spune, cel mult, „a updata, updatez” – nici ăsta nu există încă în dicţionar, dar măcar arată mai bine. Şi dacă nu, spuneţi „a actualiza”, pe româneşte.

Reclame

Etichete: , ,

13 răspunsuri to “A abdata, abdatez”

  1. aciddu Says:

    văz că şi windows o să intre in limba română: windos. un windos, doi windoşi. e băiat! 😀

  2. dAImon Says:

    Sa fiu sincer, e reconfortant.

  3. beranger Says:

    «abdatez», nici măcar «apdatez», pe principiul «de ce să zic abţibild când pot zice acţipild?»

    Mişto e că n-a scris «tachiscrin» drept «taciscrin»…

  4. beranger Says:

    Problemă pentru tovarăşa profesoară.

    Numitul Zoso mănâncă lokum aici-şa, când susţine că “dezăpezire” e corect:
    http://www.zoso.ro/2010/01/de-ce-e-corect-dezapezire.html

    Onor DEX-ul (şi nu numai), ne dă:
    înzăpezire, deszăpezire.

    Aşa ştiam şi eu. Daaar…. de ce oare…
    înşuruba, deşuruba (nu desşuruba), ă?

  5. diacritica Says:

    Chestie fonetică, cred.

  6. beranger Says:

    Probabil.

  7. diacritica Says:

    Presupun că-s reguli care zic când se foloseşte des- şi când de- (şi presupun că ţin de fonetică). Poate o să mă uit după ele, să le punem aici.
    M-a amuzat articolul ăla (şi multe dintre comentariile de după). Mi-a amintit de un alt articol, în care un alt blogăr care se vrea celebru explica doct de ce se scrie „vre-o”.

  8. beranger Says:

    Decât că nu găsesc «carevaşilea» în nici un dicţionar. Şi Tweeter e căzut de 25 de minute. Decât un tuit mai aveam de dat…

  9. F.M. Says:

    Eu nu mă mir nici de „windos” nici de „taciscrin”, aşa cum nu mă mir de „pempărşi”, „adidaşi”, „blugi” (despre care se spune „Mi s-a rupt blugul.”) şi … „drujbă” (ca să zic ceva şi din est).
    Dar, vorba ta, Dia, problema e:

    va-ţi cumpărat …. şi nu pempărşi
    sau
    voi cumpăra-ţi …. şi nu blugi

  10. Dardan Says:

    scarbos de-a dreptul…

  11. ANAMORF Says:

    Da’ de „a abhora” al lui Patapievici, ce ziceţi ?

  12. diacritica Says:

    „A abhora” există. E tot un „a abdata”, da’ mai vechi, a avut timp să intre în dicţionar. 🙂

  13. geomarz Says:

    Am gasit si pe aici vechi cunostinte, cum ar fi Beranger…
    Salutare !

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: