Limba lui Eminescu. La Avon.

Amicul vigilent Codru Vrabie ne-a trimis poza promisă. (Mulţumim.)

E clar, nu-mi trimit siviu’ la Avon – eu nu vorbesc „limba lu’ Eminescu”. Spre deosebire de marcheteru’ de la Avon, care nu doar c-o vorbeşte, o şi scrie. Cu eleganţă.

(Copii, voi să nu faceţi ca marketeru’ prost de la Avon. Voi să scrieţi (tu) răsfaţă-ţi simţurile!, (tu) răsfaţă!, (tu) răsfaţă-te!, (copii) răsfăţaţi, (voi) răsfăţaţi, (voi) răsfăţaţi-vă!, (voi) răsfăţaţi-vă simţurile!. Despre liniuţa de la ţi, aici.)

Publicitate

4 gânduri despre „Limba lui Eminescu. La Avon.

  1. Şi cu şi fără cratimă textul se citeşte la fel. Deci limba na (sic!) păţit nimic. De stîlcire nici nu poate fi vorba.
    Doar grafia e în neconcordanţă cu preceptele oficiale. Însă grafia nu coincide cu limba, e doar o reprezentare a ei.

  2. nu pricep obiceiul oamenilor de a citi ce scrie pe spatele şamponului, cu excepţia situaţiei în care şamponul stă în apropierea budei. traducerile de pe cutiile de detergent sunt ok. 😀

Comentariile nu închise.