Ce mai costă?

Chiria. Chiria, adică un preţ, costă. (Cum să coste, Ioană?! Nu costă. Chiria e. Ca şi preţul. Este de ţî lei. Chiria, ca şi preţul, scade sau creşte. Chiria, ca şi preţul, nu se scumpeşte şi nu se ieftineşte.)

http://www.adevarul.ro/locale/constanta/Constanta-_Studentii_cauta_linistea_gazdelor_0_352765028.html
_______________________
Vezi şi:
Scumpiri şi creşteri
Arhiepiscopia Tomisului vinde preţuri
______________________

Reclame

Etichete: , ,

6 răspunsuri to “Ce mai costă?”

  1. Micawber Says:

    Ca veni vorba de chirie… aud tot mai des sintagma „a sta IN chirie”. M-am intrebat daca s-a schimbat uzul fara sa stiu eu – parca se zicea „a sta CU chirie”, dar mai stii…

  2. diacritica Says:

    @Micawber: Şi mie-mi sună ciudat, da’ se foloseşte. Cred că vine de la „stă în (locuinţă, apartament, cameră cu) chirie”.

  3. Micawber Says:

    Daca inteleg bine, „a sta in chirie” ar fi in opinia dvs. o brahilogie. De ce nu s-ar plica acelasi rationament si in cazul „chiria costa…”? Oricare ar fi adevarul, ma indoiesc ca, odata ce asemenea constructii castiga teren si se impun in uz, se mai poate face ceva 🙂

  4. diacritica Says:

    Daca inteleg bine, “a sta in chirie” ar fi in opinia dvs. o brahilogie.

    În opinia mea, e o elipsă (justificată au ba, asta e altă poveste). Nu văd unde-i brahilogia, nu aşa cum o-nţeleg eu.

    De ce nu s-ar plica acelasi rationament si in cazul “chiria costa…”?

    Pen’ că nu-i elipsă?
    Şi pen’ că-i nonsens?

  5. Micawber Says:

    Elipsa e un caz particular de brahilogie (sau invers, depinde ce definitie folositi) 🙂

    Cu „costul chiriei”, putem invoca o constructie de tipul „costul cu chiria/ pentru chirie este de…” – perfect corecta, caci costul e definit ca fiind „Sumă de bani cheltuită pentru producerea sau cumpărarea unui bun, efectuarea unei lucrări, prestarea unui serviciu etc. ”

    De la asta pana la „chiria costa” nu e o cale prea lunga si nu-i exclus sa fie implicata si o brahilogie/ elipsa.

    Asta nu inseamna ca ma incanta „chiria costa”.

    Atata ca-mi place mai mult sa incerc sa-mi explic cum se ajunge la unele constructii (infierate ca fiind „gresite”) decat sa le corectez. Chestie de perspectiva – efortul dvs. e pe deplin respectabil.

    Risc sa abuzez de rabdarea dvs., dar sa nu uitam ca limba nu se pliaza perfect pe principiile logicii bivalente. E suficient sa amintim dubla negatie din unele limbi („n-am vazut nimic”) care nu-i nici incorecta, nici afirmatie 🙂

  6. diacritica Says:

    Elipsa e un caz particular de brahilogie (sau invers, depinde ce definitie folositi) 🙂

    Io p-aia invers. 🙂 Adică brahilogia e o elipsă, da’ elipsa nu-i neapărat brahilogie. Ca-n exemplul de mai sus.

    Cu “costul chiriei”, putem invoca o constructie de tipul “costul cu chiria/ pentru chirie este de…” – perfect corecta, caci costul e definit ca fiind “Sumă de bani cheltuită pentru producerea sau cumpărarea unui bun, efectuarea unei lucrări, prestarea unui serviciu etc. ” De la asta pana la “chiria costa” nu e o cale prea lunga si nu-i exclus sa fie implicata si o brahilogie/ elipsa.

    Asta-i prea scărpinată pe după cap. 😀
    Nu-i nici picior de elipsă acolo. 😀 În română se zice „chiria e de x lei”. Ăştia cu „chiria costă” şi „preţurile se scumpesc” îs proşti şi gata nu stăpânesc sensurile limbei mumă.

    Atata ca-mi place mai mult sa incerc sa-mi explic cum se ajunge la unele constructii (infierate ca fiind “gresite”) decat sa le corectez. Chestie de perspectiva – efortul dvs. e pe deplin respectabil.

    Ce pun pe blog e una, ce-mi explic eu mie (sau ce-mi explic pe mail cu unii oameni) – cu totu’ alta. Io aici, după cum am mai zis, scriu pentru Pătrăţel, mă străduiesc să păstrez nivelul ca pentru Pătrăţel cu liceu’ la bază. Nu-ntotdeauna reuşesc, da’ fac eforturi.

    dar sa nu uitam ca limba nu se pliaza perfect pe principiile logicii bivalente. E suficient sa amintim dubla negatie din unele limbi (“n-am vazut nimic”) care nu-i nici incorecta, nici afirmatie 🙂

    😆
    Asta mi-aduce aminte de o discuţie încrâncenată, pe mail, cu un domn căruia-i explicam exact chestia asta (că limba nu se pliază fix pe logica cu pricina), apropo de negaţia expletivă. (S-aude, domnu’?… 😆 )

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: