Continui, continuă, să continue

Dom’ Nistorescu, ia-le, dom’le, un DOOM2 la băieţii ăştia a’ lu’ matale, că e tufă, domn’e, e tufă şi habar n-are! Sau măcar zi-le să-şi ia DOOMu’ moca d’aciişa. Că, uite, Dan Zavaleanu ne informează că Jefrey Franks a zis „să continuie”, şi-ncă la CNBC, or’ io pot să pun pariu cu matale, dom’ Nistorescu, că dl Franks n-a zis în viaţa lui „să continuie”, nici măcar la TVR, darămite la CNBC!

Dom’ Nistorescu, să-i ziceţi matale din partea mea lu’ domnu’ Zavaleanu (că poate de matale ascultă) că noi pe „a continua” îl conjugăm după cum urmează:

eu continui, eu să continui (cu -ui, da?, nu cu -uu, ca pe vremuri; radical continu-, terminaţie -i)
tu continui, tu să continui
el continuă, el să continue (cu şi -e pe lângă radicalul continu-, fără -i-, ca la el cântă, el să cânte; despre formarea conjunctivului prezent, aici)
noi continuăm, noi să continuăm
voi continuaţi, voi să continuaţi
ei continuă, ei să continue (fără -i-, din nou; vezi mai sus)

http://www.cotidianul.ro/130105-Jeffrey-Franks-Romania-trebuie-sa-continuie-reforma-chiar-daca-va-avea-de-suferit

Ideea e, domnu’ Nistorescu, că „a continua” nu-i „a chinui”, şi dacă „să chinuie” merge (pe lângă „să chinuiască”), „să continuie” nu merge. Merge numai „să continue”. Să-i ziceţi asta din partea mea lu’ domnu’ Zavaleanu, domnu’ Nistorescu!

Publicitate

7 gânduri despre „Continui, continuă, să continue

  1. „Mărirea şi decăderea” Cotidianului… Sau, ce-a fost şi ce-a ajuns. Şi unde va ajunge, de va „continua” să recidiveze… agresându-şi „încontinuu” cititorii. De-or mai fi, câţi or mai fi…

  2. Acu’ io nu ştiu de unde-a venit acel io continuu, că de-nvăţat, prin clasele primare, am învăţat că „io continui”. Imediat dupe ’90 am fost foarte stresat de invazia lu’ continuu, care mă trimetea la continuul spaţio-temporal, de muream să-l articulez. Da’ zici „ca pe vremuri” şi să mor io, te-ntreb: care vremuri? Evident a fost o perioadă, da’ care dom’le, că-mi vine să-mi bag încontinuu…

  3. Când citesc asa ceva ma astept sa fie scris si „v-a” avea.

  4. Da’ pana acu’ de ce nu zisasi,ha?De ce nu zisasi da unde se poate lua DOOM ?
    In alta ordine de idei,multumesc ! Ceva similar pentru engleza/franceza ?

  5. Aha, anii ’80. Păi d-aia nu ştiu, c-atunci filmele, care erau, erau pe „video”, netitrate, iar cărţile păstrau grafierea originală (că nici azi n-o să găseşti povestirea intitulată „La cireşi”, tot „La cireşe” îi spune). Altfel merci de lămurire, da-n anii ăia fiu-meu o fi învăţat aşa, că io… ceva mai devreme… 😆

Comentariile nu închise.