Sau despre partidă şi minuturile ei.
(De la niku. Thanks.)
Copii, să ne-nţelegem:
Unitatea de timp e minut – minute. O oră are 60 de minute, nu 60 de minuturi.
Minuturile sunt de-ale gurii. Chestiile alea de le faci la minut.
Minuta (cu pluralul minute) e un soi de proces-verbal al unei şedinţe.
http://dexonline.ro/definitie/minut
(De la Adrian. Thanks.)
Dia, de ce nu îi laşi să creeze o tendinţă? Doar îi urmăreşte aproape toată ţara (pe cei de la Realitatea…) 🙂
Ooooh daaaaa, să nu uităm minuturile, mmmmmm… miam miam miam… (Sau poate trebuia să scriu ultimele trei interjecții cu liniuțze?)
Trebuie să fim înțelegători cu cei înfometați… 🙂
Oare de ce nu era bun cuvantul „protocol”, firesc existent in l. romana, si ne-a trebuit „minuta”? E vreo diferenta semnificativa de sens, sau totul ni se trage iarasi de la lenea/nepasarea/nestiinta traducericeasca a celor care manuiesc engleza ca pe-un buzdugan?
N-are treabă cu engleza: fr. minute, cf. lat. minuta – mică (aici). În italiană tot „minuta” îi zice.
Minută există în limba română cam de când există şi protocol. Ambele împrumutate, la vremea lor, la fel ca englezismele de azi. Numai că pe vremea aia nu erau atâţia oameni culţi care să se indigneze patriotic.
Şi da, diferenţa de sens e semnificativă, minuta fiind prima variantă a unui document, un soi de ciornă pe care se iau însemnările de la o şedinţă, de exemplu. Minuta e un document provizoriu, protocolul e documentul final. Între doi parteneri se încheie un protocol, nu o minută.
Aia de la TVR1 tot bateau campii cu „monezile …”.
ha! dau o bere, un’ vrei mata, ca, odata cu citarea’n giosu’ pozii, mi’a saltat nivelu’ la listazet cu freo citeva sute de locuri, ‘mpiedicin’ provizoriu, si vremelnic totodata, lunecarea’n meandrele subsolului clasamentului!
Vezi, o bună motivaţie să mai trimiţi poze de-astea. 🙂
neeee!
ca nici la astia nu ma uitam dac’ n’ar fi fo’ madama alina, pe car’ o urmaresc in mod desantzat (asa’mi plac mie astea mai plinutze) orunde apare!
si emisia asta’m vazut’o pe niet, ca canalele le’am dat la canal de fo’ doi ani.
da’ „nelinistile ortopedice” le ai ‘nregistrate la osim?