Regula zilei: mi, mii, mi-i

Mi când poate fi completat cu mie: Mi se face sete (mie).

Mi-i când poate fi completat cu mie (mi-) … pe ei, îi (-i): Mi-i dai mâine. (Mi-i dai mie pe ei, banii.) Când mi-i dai?

Mii când e pluralul de la o mie: o mie – două mii.

Reclame

Etichete: , , ,

7 răspunsuri to “Regula zilei: mi, mii, mi-i”

  1. rokssana Says:

    te rog frumos sa-mi spui cum e corect?
    „Cineva i-a spus unei prietene de-a mele, aflata intr-un moment…”
    de-a mele.de ale mele,de-a mea….sunt in ceata…ajuta-ma ,te rog:)

  2. kesepian Says:

    Sincer mi-e greu să cred că se pot face confuzii cu ”mi”-urile. Chiar mi-e greu.

  3. diacritica Says:

    Dac-ai vedea termenii de căutare din blogul ăsta, nu ţi-ar mai fi.

    https://diacritica.wordpress.com/2009/12/16/mi-sau-m-i-si-mii/

  4. Alexandra Says:

    mi-i cand poate fi inlocuit de mie imi este. de exemplu: mi-i foame. dar poate folosim asta numai la mine acasa, prin Moldova 😉 chiar si asa, e valid, nu?

  5. diacritica Says:

    E valid, da, am uitat eu să-l pun în listă.

  6. diacritica Says:

    E „unei prietene de-a mea” sau „unei prietene de-ale mele”.

  7. VictorCh Says:

    „de exemplu: mi-i foame. dar poate folosim asta numai la mine acasa, prin Moldova”
    In principiu se foloseste – din cate inteleg si stiu eu – cam peste tot unde „este” poate fi inlocuit (conform graiului local) cu „îi”.
    Ma-nsel,diacritico?

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: