Exerciţiu de logică

…pentru ştiriştii Realităţii:

Care-i diferenţa dintre ucigaşa româncă şi românca ucigaşă?

(Copii, ucigaşa româncă a fondatorului comunităţii Taize va să zică că-s mai multe ucigaşe ale fondatorului cu pricina, una dintre ele fiind româncă. Românca ucigaşă a fondatorului … va să zică că-s mai multe românce, una dintre ele fiind ucigaşa fondatorului etc.)

10 gânduri despre „Exerciţiu de logică

  1. EXCELENT formulat!
    (Doamna mea nu pricepe DE CE ma entuziasmez eu IN ASA HAL in fata unui text care – in cuvinte (relativ) putine – pune in evidenta importanta topicii.)

  2. Foarte utile şi frumos exprimate sunt sfaturile tale… Venind aici, găseşti răspunsuri la multe întrebări, dar te alegi şi cu o porţie serioasă de râs…
    Ce sa mai…!
    Mulţumim!!!

  3. Pe mine începe să mă neliniștească altceva: Cu ce se mai poate înjunghia [vreun fondator de comunități] în afară de cuțit?

  4. Cu o andrea. 🙂

    (Cu orice obiect lung şi ascuţit, aş zice. Nu neapărat un cuţit. Dac-o plasezi unde trebuie, şi andreaua poa’ să fie mortală.)

  5. In principiu, „a injunghia” nu-i din aceeasi „familie de cuvinte” cu „jungher” si cu „junghetura (gatului)”?
    Poate ca o fi optica mea mai… deformata (si/sau mai deformanta), da’ MIE observatia lui Pinocchio mi se pare indreptatita: atunci cand este folosit un alt obiect strapungator-taietor actiunea poate fi numita „intepare”, „strapungere”, etc, dar ca in principiu termenul specific de „injunghiere” presupune „cutit” (indiferent de forma / denumirea lui, ca-i zice „jungher”, „stilet”, „pumnal”, „sis”, „briceag”, etc) – sau macar un obiect destinat (in mod intentionat) sa serveasca drept inlocuitor de cutit (spre ex „custura”) – sau cel mult o alta arma alba („floreta”, sau chiar „sabie”, „spada”, „palos” etc – atunci cand acestea sunt utilizate pt a intepa / strapunge, nu pt a taia).

  6. P.S. SI TOTUSI…

    Fara a contesta adevarul (in principiu) al celor exprimate in articol, nu-i totusi adevarat ca AR PUTEA sa fie corecta SI formularea „incriminata”?

    In interpretarea dumitale, confuzia pe care o explicai porneste de la determinarea adjectivului (dintre cele doua consecutive) care este considerat a fi fost substantivizat pt a forma subiectul propozitiei.

    Da’ IO parca-mi amintesc (asa-a… vag, ca prin ceata) de pe vremea cand „mergeam la scoala” ca ordinea grupului substantiv – adjectiv POATE sa fie inversata, daca intentia autorului este ca „accentul” interesului sa cada NU pe subiect, ci pe vreo anumita caracteristica a acestuia… (Si cu aceeasi ocazie se schimba SI modalitatea corecta de articulare!)

    Cu alte cuvinte, cu titlu de exemplu: formularea considerata corecta este „Marele Zid Chinezesc”, nu „Zidul Mare Chinezesc” – si este vorba NU despre ceva mare care se intampla sa fie zid, ci de un anumit zid care este mare, doar ca – in respectiva sintagma – important (ceea ce se doreste a fi subliniat) este NU faptul ca este vorba de un zid, ci ca este vorba despre ceva cu adevarat mare. (Atata doar, ca – in ACEASTA sintagma – nu este vorba despre doua adjective – unul propriu-zis si celalalt substantivizat – ci despre un substantiv si despre un adjectiv.)

    Asadar, in titlul analizat, n-ar putea sa fie totusi vorba despre o ucigasa dintre romance (accentul cazand NU pe apartenenta ei nationala, ci pe faptul ca a ucis), si nu de o romanca dintre ucigase?

    Cam intortocheata logica – stiu – si TARE „alambicata” exprimarea (si probabil incorecta – scuze, a trecut MULT timp de cand n-am mai avut de-a face indelung si persistent cu teoria gramaticii si cu limbajul ei specific). Sper ca ideea formulata este totusi suficient de clar exprimata pt a putea fi inteleasa – si ca este considerata pertinenta.

  7. Mie restul mi se pare şi mai interesant: „a fost înjunghiată în noaptea de marţi spre miercuri într-un centru medical specializat din Chartreuse”.
    Specializat în ce? În înjunghieri, înţeleg eu…

  8. exprimarea e ambiguă şi atât.
    autorul a vrut doar să aducă în atenţie, ca un detaliu de senzaţie, că ucigaşa respectivă era, din întâmplare, româncă, deci motiv de mândrie ptr noi! 🙂

  9. Adrian:
    „…un centru medical specializat din Chartreuse”.
    Specializat în ce? În înjunghieri, înţeleg eu…”
    IN CHARTREUSE? (Sau in Champagne, sau pe la Cognac sau Bordeaux?) MIE – TARE imi vine a crede ca IN ALTCEVA este specializat respectivul centru medical… (Si in plus – in ACELE regiuni – NICI nu ma mira ca unii sunt mai artagosi si injunghie – tot asa cum probabil altii sunt „iubitori” si pupa pe toata lumea, altii sunt (excesiv de) veseli si rad intr-una fara sa le pese ca poate n-au motiv, altii sunt tristi si plang (poate la fel de nemotivat)…) 😛 😀

Comentariile nu închise.