Pe tine ce te-nnebuneşte?

(Prin drăgălăşenia lu’ hungry mole.)

Copii, când punem în- înaintea unui adjectiv/substantiv care începe cu n, ne rezultă la socoteală doi n, unul după celălalt:

nebun – a înnebuni
negru – a înnegri
nor – a se înnora

În înot avem un singur n, pen’ că n-avem în + ceva, avem înot pur şi simplu. Şi a înota.

PS: Firefox 4.0 e o vomă.

Etichete: , , , ,

25 Răspunsuri to “Pe tine ce te-nnebuneşte?”

  1. toteu Says:

    propria ne-bunie.pe tine ce te imbuneaza?

  2. Șerban Says:

    Pe mine mă înnebunește și lipsa diacriticelor. Nu numai la CARNATUL VESEL, ci în general, pe internet. Poate nu sunt eu suficient de „updatat” (că venise vorba și de englezisme…): la majuscule diacriticele sunt facultative? Mă gândesc că nu.

  3. armyuser Says:

    Forma verbului „a înota” pare a fi derivată de latinescul natare -> notare -> în+notare = înnotare (cf. DEX şi DLRM de pe dexonline.ro). De ce s-o fi pierdut un „n” pe drum doar în cazul ăsta şi în celelalte cazuri nu?

  4. diacritica Says:

    Pen’ că prefixarea aia s-a petrecut cu nişte sute bune de ani înaintea ăstorlalte.
    „A înota”-ul actual nu e format din prefix + radical.

  5. armyuser Says:

    Ok, asta este o explicaţie. Dar cum de nu mai există cel puţin încă un caz de prefixare similară cu cea din „a înota”, petrecută acum câteva sute bune de ani, care să aibă aceeaşi evoluţie?

  6. diacritica Says:

    Bagi tu mâna-n foc că nu există? 🙂

  7. armyuser Says:

    Nu, dar sunt curios dacă există ; prea ne-au zăpăcit de cap toată şcoala generală cu excepţia asta :))

  8. marcuzzzo Says:

    Deci „a inmuia” se formeaza de la „in”+”muia”?. 🙂

  9. diacritica Says:

    Excepţie faţă de „a înnegri”, cred. În sensul că nu-i format prin prefixare, deci n-ai -nn-.

  10. armyuser Says:

    Desigur, excepţie în sensul pe care l-ai detaliat mai sus.

  11. diacritica Says:

    Marcuzzzule, multe prostii ştii tu pentru un italian care nici măcar nu trăieşte în România! 😀

  12. diacritica Says:

    @armyuser: poţi să cauţi în dexonline cu îna*, înă*, îni* etc (în+vocală) şi vezi ce-ţi dă, care cum îs formate.

  13. armyuser Says:

    Mulţumesc! Dacă ar scrie în dexonline şi în ce secol s-au format, mi-ar folosi ;).

    Poate că nu am fost destul de explicit. Nu am nici o problemă cu derivatele de tip in/în+(radical care începe cu vocală). Mi-ar mai trebui cel puţin un exemplu de construcţie in/în+(radical care începe cu n) în care unul dintre cei doi „n” să fi dispărut, aşa cum s-a întâmplat acum câteva sute de ani cu „înota”.

  14. diacritica Says:

    Am înţeles foarte bine ce-ţi trebe.

    Şi nu, nu-ţi zice în ce secol s-au format, da-ţi zice dacă vine din latinescul X sau din românescul A+B.

  15. armyuser Says:

    Am găsit : îneca = în + neca (lat. „a ucide”).

    Ai habar de ce coexistă în DEX formele cu în/in (de ex. înaugurat/inaugurat)? Eu nu am auzit pe nimeni să pronunţe înaugurat.

  16. Marco Polo Says:

    @ armyuser :

    In „Dictionarul limbii romîne moderne” , Ed.Academiei R.P.R.,1958 (pe atunci „române” se scria cu „î ” din „i” !), exista ” a înnăbuşi” cu toata familia sa de cuvinte. In dictionarele de dupa 1970, acest cuvant se scrie numai cu un SINGUR „n”…….” a înăbuşi” ….. Care sa fie oare explicatia ?

  17. armyuser Says:

    Las’ că nici „a înăduşi” = în + năduşi nu are nici o scuză.
    Încă puţin şi ne-nnebunesc verbele astea :)).

  18. marcuzzzo Says:

    „Neca” in limba latina nu insemna doar „a ucide”,ci si „a sufoca”, „a face pe cineva sa-si piarda rasuflarea”.

    In italiana insa, „annegare” a venit de la verbul din latina vulgara „adnecare”,pe cand in romaneste s-a format din latina aulica „a neca”.

  19. Marco Polo Says:

    Firesc este ca lingvistii sa introduca norme de SIMPLIFICARE a scrierii, citirii, etc….a limbii romane. Dar ce ne facem cu lingvistii traditionalisti care cer ca in cuvinte sa (mai) fie inclusa si cate o reminiscenta a etimonului….? Ma gandesc, prin similitudine, si la limba greaca unde intalnim cateva tipuri de „i” , la franceza unde accentul circumflex pe vocala semnifica pierderea unui „s” urmator…..etc….Academismul este inca la putere !

  20. castleless Says:

    da’ ce ai avut cu calul? adica firefox… mie chiar imi place (si rareori imi trezeste emotii un browser).

  21. crisuadi Says:

    Sunt discutii mult prea aplicate care nu folosesc nimanui in viata de zi cu zi. Asta este o prostie innebunitoare !

  22. diacritica Says:

    Eu zic să te abţii.

  23. VictorCh Says:

    „…când punem în- înaintea unui adjectiv/substantiv care începe cu n…”
    N-ar fi fost mai… completa formularea „…atunci cand formam verbul punand „în” sau „in” inaintea unui…”?

    toteu: Corect si pertinent facuta distinctia intre „nebun” si „ne-bun”.

    Serban: „la majuscule diacriticele sunt facultative?”
    IN GENERAL pe net se foloseste scrierea atat CU cat si FARA diacritice (probabil din cauza unor tastaturi la care scrierea CU diacritice este mai… nelaindemana). DAR – in opinia mea, daca textul „normal” (nu-mi vine sa scriu „cu minuscule” din cauza sensului general, curent al adjectivului) este scris cu diacritice, atunci normal mi se pare si mie ca SI majusculele sa fie scrise TOT cu diacritice.
    Aceeasi problema apare (din ALTE cauze) SI in cazul reclamelor, afiselor etc (INCLUSIV in cazul din fotografie): acolo lipsa diacriticelor este motivata de necesitatea folosirii cat mai depline a spatiului platit; folosirea diacriticelor ar necesita fie (pe suprafata cu aceleasi dimensiuni) scrierea cu caractere mai mici (deci mai greu citibile de la distanta), fie (pt scrierea cu caractere de aceeasi marime) plata unui spatiu mai mare de reclama.

    diacritica: „“A înota”-ul actual nu e format din prefix + radical.”
    Da’ „a inghesui”? (Sau „in-” vs „inn-” ridica probleme doar inainte de vocale?)

    marcuzzzo: „Deci “a inmuia” se formeaza de la “in”+”muia”?.”
    EXCELENT „punctat”! Am mai ras una buna… 😀
    (Da’ in romaneste – din cate stiu eu – nu se foloseste punct dupa semnul intrebarii.)

    crisuadi: Fara suparare, da’… pe dumneata CINE te-a condamnat sa citesti din acest blog SI ceea ce nu-ti place? Ceea ce socotesti ca „nu folosesc nimanui in viata de zi cu zi” n-ai decat sa „sari” (cu atat mai mult cu cat in acest caz „inutilitatea” apare nu in corpul principal al articolului ci in cadrul comentariilor).
    Nu ti se pare si dumitale putin deplasat sa te referi in acest fel la o „discutie” intre alti doi (sau mai multi) comentatori de pe blog care considera (toti) ca subiectul merita dezbatut (si asta CU ATAT MAI MULT cu cat unul dintre acesti participanti la dezbatere este tocmai autoarea si posesoarea blogului)?

  24. diacritica Says:

    N-ar fi fost mai… completa formularea “…atunci cand formam verbul punand “în” sau “in” inaintea unui…”?

    Nu, că nu se referă numai la verb, ci şi la diverse alte părţi de vorbire – chiar dacă de la verbul cu pricina vin şi ele, de obicei.

  25. jademan Says:

    Ca browser de net folosez Opera. Tare.

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: