Ţigare, ţigară

E ţigară, da? Ţigară. Cu ă. Aşa cum gara e gară, nu gare.

(DOOM2)

(În dezordine de idei, am obosit şi vreau vacanţa mare.)

Anunțuri

Etichete: ,

9 răspunsuri to “Ţigare, ţigară”

  1. Pinocchio Says:

    …și, de fapt, era „țigaretă”, pentru că ceea ce se numește „țiagră” e țigara de foi.

  2. F.M. Says:

    …şi cum uşa e uşă, şi mătuşa e mătuşă, şi păpuşa e păpuşă…

  3. Marius Delaepicentru Says:

    Ţigară, precum cicadă (hispanizat cigarra).

  4. Marco Polo Says:

    @ diacritica: „În dezordine de idei, am obosit şi vreau vacanţa mare.”
    Faca-se voia Dvs! Numai ca, la ….”vacanta mare”, cea mai potrivita rima este „Aprinde o…”tigare” (!)
    „Copii, noi nu aprindem o tigare pt.ca”….etc….etc…. :))))

  5. diacritica Says:

    Cea mai potrivită rimă e „la mare”. La mama. La Trei Papuci. 🙂

  6. Pinocchio Says:

    Ba eu vreau la munte, la Ploștina. În creierii munților, să nu mai auz de nimeni și de nimic, și mai ales nu de boulot. Mă ofer în schimb să cosesc iarba, să tai lemne, să ar cu plugul, să mulg caprele și ce se mai găsește. (Se pare că sînt pe cale să fac alergie la șeful meu, ceea ce e foarte tragic. Sper că pentru el. Și numai pentru el.)

  7. diacritica Says:

    Mă iei şi pe mine?
    Să-ţi aduc cofiţa cu apă de pârâu.

  8. F.M. Says:

    Ei, Rodico, Rodico, te pui bine cu viitorul prim ministru, Pinocchio? De cum ai auzit de cosit şi de tăiat lemne, ai şi ghicit care va fi pasul următor…. Oportunisto! 😀 😀 😀

  9. Waterdrop Says:

    Aveam o profesoară de desen în clasa a VI-a care mereu punea „e” în loc de „ă” la sfârșitul cuvintelor fiindcă, citez: „sunt o artiste și nu-mi place ă-ul!”. A ieșit la pensie anul trecut…

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: