Airbagic

Copii, noi spunem şi scriem corect arpagic, cu p, nu arbagic. De la arpağic (bulgară) şi de la arpacik, (turcă).
După cum rezultă şi din DOOM2:

Anunțuri

Etichete: ,

8 Răspunsuri to “Airbagic”

  1. M Says:

    Ăăă… ar mai fi o broblemă: ăla din ladă nu e arpagic!
    În plus, „arbagic” e regionalism. Dacă te duci la Oltenia şi-i zici cuiva „arpagic” face ochii cât… cepele. 🙂

  2. diacritica Says:

    Las’ că nu din Oltenia l-am cules. 🙂

  3. Marco Polo Says:

    Mă gândeam la ce-ar fi dacă ar apărea, pe tarabele anglofone (şi nu numai) combinaţia „Magic Airbagic” ca pentru un nou afrodisiac ….afroamerican, naturist….Podusul e uşor de pus pe piaţă, după cum se vede din poză, mai greu e cu înregistrarea mărcii la OSIM şi cu rezolvarea, adică escamotarea, eventualelor reclamaţii primite de la Protecţia Consumatorilor ! 🙂

  4. armyuser Says:

    Clar că ceapa din imaginea de mai sus nu e arpagic, însă aspectul ăsta nu o împiedică să aibă numele (propriu) ArBagic.
    O întrebare întrebătoare : ceapa de arpagic e totuna cu șalota (shallot în engleză)?

  5. diacritica Says:

    http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89chalote
    http://www.goosto.fr/histoires-de-gout/echalote-oignon-10008199.htm

  6. M Says:


    Ăsta e arpagic. După mine, n-are legătură cu şalota, care e un soi de ceapă încolţită. Orice bulb încolţeşte (dacă nu e radiat sau mai ştiu io ce…)

  7. diacritica Says:

    Cred că „şalotă” vine de la „échalote”, care are diversele sensuri de mai sus.
    Şi cred că şi „shallot” tot de-acolo vine.

  8. VictorCh Says:

    Multumesc pt link, diacritico! Eu habar n’-avusesem (sa-mi fie rusine!) si consideram ca salota este o etapa de crestere/dezvoltare a cepei intermediara intre arpagic si ceapa matura.

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: