Pe sârbeşte

Tanti urcă scările cu vreo două trepte înaintea mea. Sus se opreşte, citeşte afişul, se-ntoarce spre mine: – Vi se pare corect „Zilele filmului sârbesc”? – Da, zic, că doar spunem filmul românesc, nu filmul român.
Rămâne în urma mea, pe gânduri.

Cum de m-a nimerit taman pe mine?! Am moacă de diacritica, ce să mai…

(Da, ştiu: atunci de ce nu zilele filmului irlandezesc? Habar n-am.)

Anunțuri

Etichete:

6 răspunsuri to “Pe sârbeşte”

  1. Gabi.C Says:

    ..sau americănesc !

  2. stefana Says:

    Sau, de ce nu, spaniolesc 😀

  3. Iulia Says:

    Și mie mi se întâmplă să rezonez fără preaviz cu necunoscuți sau mai puțin cunoscuți. E foarte fain sentimentul 🙂

  4. silvana Says:

    Poate remarca nu era din punct de vedere gramatical, ortografic, ortoepic etc.

  5. diacritica Says:

    Metafizic era.

  6. Petronius. Says:

    … ca Schengen sigur nu era 😀

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: