Nou-veniţii, noii veniţi

Nou-venit, nou-veniţi, nou-veniţii, nu noii veniţi.

Pentru că nou-venită, nou-venite, nou-venitele, nu noile venite.

(DOOM2)

(Când 3.600 din cele 5.500 de vedenii dintr-o zi vin de la motoarele de căutare, vasăzicăcă poţi să te duci să te culci, nu?)

(Şi nu, contu’ ăla de twitter nu-i al meu, e al uneia dintre multele simonenegrea de pe net. Al meu e ăsta.)

Anunțuri

Etichete: ,

15 Răspunsuri to “Nou-veniţii, noii veniţi”

  1. neavenita Says:

    e ca „nou-nascutii”, cum ar veni

  2. Blegoo Says:

    Și dacă vrei să zici „noii născuți” – se cheamă că e greșit?
    Io zic că aici e o tâmpenie – și mă bazez pe regula de inversare:
    Deci:
    „Nou-veniții”, da?
    Fix ca în titlu, da?
    Ia să vedem cum merge pe invers:
    „Veniții nou”?!?

  3. diacritica Says:

    mă bazez pe regula de inversare:

    Tocmai, că nu inversezi. Ăla e un substantiv compus, n-ai de ce-l inversa. Inversezi dacă ai o sintagmă (adică cuvinte separate).

    Şi da, „noii născuţi” e greşit, că e vorba de cei născuţi de curând, nu de născuţii noi (as opposed to născuţii vechi?!).
    Că nu zici noile născute, ci nou-născutele.

    Nou-născut, nou-născuţi; nou-venit, nou-veniţi.

  4. Marco Polo Says:

    Spre surprinderea mea, iată ce găsii :
    Din „Dex On Line” :
    m.sg. nou-noúț adj. m.pl. noi-noúți;
    f. sg. nouă-noúță, f.pl. noi-noúțe

    şi nu cum greşit credeam şi utilizam:
    nou-nouţ, nou-nouţi
    nou-nouţă, nou-nouţe

    (!)

  5. diacritica Says:

    Da, noi-nouţi e. Noi-nouţe. Că „nouţ” întăreşte, cred, sensul adjectivului nou / nouă. Care aici e adjectiv, în timp ce în „nou-născut” îmi pare a avea o valoare adverbială, ceva.

  6. Blegoo Says:

    Citat:
    „…Tocmai, că nu inversezi. Ăla e un substantiv compus, n-ai de ce-l inversa. Inversezi dacă ai o sintagmă (adică cuvinte separate).

    Şi da, “noii născuţi” e greşit, că e vorba de cei născuţi de curând, nu de născuţii noi (as opposed to născuţii vechi?!).
    Că nu zici noile născute, ci nou-născutele.

    Nou-născut, nou-născuţi; nou-venit, nou-veniţi…”

    Ei… las’că găsesc io egzemple… de incotinență dexiană.
    Substantiv compus, zici?
    Las’că vă aranjez io…
    🙂
    Și da… degeaba încerci să faci ‘șto: ăia născuți în 2011 sunt născuții NOI, comparativ cu ăia născuți în 1985. Ăia e „vechi” – că a cam trecut ceva vreme de când s-au născut.
    (păi… nu?)

  7. diacritica Says:

    Ăia e “vechi” – că a cam trecut ceva vreme de când s-au născut.

    După cât timp se învecheşte un născut, ca să fie născut vechi?
    Şi cât timp e nou un născut, ca să fie născut nou?
    E ca la vinuri?

  8. Ana Says:

    Pǎi da, in primul caz e un superlativ format prin repetarea cuvîntului, al doilea e doar substantiv compus.

  9. Felix Says:

    Încă un mister dezlegat

  10. Blegoo Says:

    „…E ca la vinuri?…”

    Păi… pare logic, nu?
    🙂
    ………..
    Serios acuma… ce rost are să adaogi la termenul de „născuți” calificativul de „nou” (ori proaspăt”, na!) dacă nu ca să-l diferențiezi de altă categorie?
    Că nu facem rime folclorice, gen:
    „Frunză verde nou-născută,
    …etc…”

  11. diacritica Says:

    Blegoole, n-are rost să te-ncăpăţânezi. E nou-născuţi, ca la nou-veniţi şi nou-aleşi.

  12. Blegoo Says:

    Nu zic că nu-i cum spui tu; zic că nu-mi sună bine la ureche… plus logica de adăogat „nou” la „născut”.
    La aia mă încăpățînez.

  13. Jiminy Says:

    Cred că e un pic mai limpede dacă precizezi că, deşi „nou-născut” e (sau funcţionează ca, nu sunt sigură şi n-am gramatica academiei lângă mine) locuţiune substantivală, niciuna din componentele ei nu e substantiv – născut e un participiu cu valoare adjectivală iar nou e un adverb. Că tot compusul e la origine, în mod natural, un grup adjectival, ca în „copiii nou născuţi” (care copii? cei născuţi; când născuţi? nou) şi orice structură similară: ziarele recent cumpărate, gardurile proaspăt vopsite, miniştrii nou aleşi, membrii nou veniţi. Şi tot de aia sună aiuritor folosirea lui „născut” ca substantiv de sine stătător cu care să poţi acorda un adjectiv, ca, de altfel, şi folosirea lui „venit” (care veniţi???? ăia noi). Nu?

  14. diacritica Says:

    Cred că e un pic mai limpede dacă precizezi

    Ţie-ţi pare limpede precizarea de-o făcuşi?

    sună aiuritor folosirea lui „născut” ca substantiv de sine stătător cu care să poţi acorda un adjectiv,

    Primul meu născut.

    Şi „iubit” e la origine un participiu, da’ n-are nimeni probleme să acorde adjective cu el.

  15. Blegoo Says:

    Ia!
    ‘napoi la articolul original:

    Cică:

    „Nou-veniții” e corect (evanghelia după Diacritica)
    Da’ „noii veniți” e tăiat cu mânie proletară.

    Zic că TOATE egzemplele de „bine” conțin și o liniuță între termeni.
    „nou[liniuță]venit” și tot așa.
    „Noii veniți” n-are liniuță!

    Consider că ar fi greșit dacă ar AVEA o liniuță… da’ dacă tot n-are… mi se pare corect.

    Ia să facem nițel scandal la Academie… să se clarifice!

    Semnat: unul din vechii sosiți pă acest blog, care este!
    (ori e „vechi-sosiții”?)

    Lătrătura mea, nou-născută, dân cotețu’ meu!

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: