Epopee, epopei, epopeei, epopeii

Un soi de scioglilingua, aşa… Din categoria scioglineurone, oricum.

(Cristina Lica, Evenimentul Zilei)

Copii, noi zicem şi scriem o epopee – două epopei – (istoricul) epopeii.

(DOOM 2005)

Ca la o moschee – două moschei – (centenarul) moscheii.

De la pluralul epopei / moschei + i.

____________________

Declinarea substantivelor comune.

____________________

scioglilingua
Sillabazione/Fonetica [scio-gli-lìn-gua]
Etimologia Comp. di sciogliere e lingua
Definizione s. m. invar. serie di parole disposte in modo che risulti difficile il pronunciarle rapidamente (p. e. sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa; tigre contro tigre).

Etichete: , , ,

4 Răspunsuri to “Epopee, epopei, epopeei, epopeii”

  1. Fleur Says:

    Un fel de „scrântire a limbei”, mai pre românește…

    Da’ sunt mai mult ca sigură că don’șoara Cristina a vrut să zică „odisee”. Că ce s-a întâmplat la Jean Monnet e departe de a semăna a epopee. (Sau poate că nu? :)).
    Să confunzi odisee cu epopee, ce idee! (Asta nu e chiar „sotto la panca la capra crepa”, da’ pe-aproape… :))

  2. diacritica Says:

    ce s-a întâmplat la Jean Monnet e departe de a semăna a epopee. (Sau poate că nu? 🙂 ).

    O să devie. 🙂

  3. VictorCh Says:

    Da’ DE CE neaparat in italiana? De parca noi n-am avea „capra calcă piatra, piatra crapă-‘n patru, crape capul caprei în patru cum crăpat-a capra piatra-n patru” (sau – mai scurt, da’ nu si mai usor de pronuntat rapid – „şase saşi in şase saci”).

    Fleur, CE-ai cu epopeea „Odiseea”?
    Strict teoretic, „orice „Odisee” ” (de parc’-ar exista mai multe „Odisei”…) este-o epopee, chiar daca nu si reciproc (nu orice epopee este-o „Odisee”, mai exista si – spre ex – „Iliada”).
    Pt nevoile figurii de stil insa, „o odisee” se substituie excelent cu „o epopee” – SI reciproc (tot asa cum „acid” si „caustic” – ca adjective – au la figurat inteles identic (si pot fi ambele substituite cu „coroziv”), desi la propriu (in chimie) intelesurile lor sunt opuse).

  4. Fleur Says:

    @VictorCh:
    EPOPÉE, epopei, s. f. Poem epic de mari dimensiuni în versuri, în care se povestesc fapte eroice, legendare sau istorice, dominate
    adesea de personaje extraordinare sau supranaturale; epos; p. ext. producție epică de mare amploare. ♦ Șir de fapte eroice și glorioase. – Din fr. épopée.
    Sursa: DEX ’98

    ODISÉE s. f. Călătorie lungă și plină de aventuri; șir de întâmplări neprevăzute; viață plină de peripeții. [Pr.: -se-e] – Din fr. odyssée.

    Sursa: DEX ’98

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: