Pesemne, pe semne

Citii aseară prin cotloanele FB cum că „pe semne, traficul e prea mic”. Pe semne şi pe litere. Sau mai degrabă pe cifre.

Copii, când înseamnă probabil, pasămite, se pare că, scriem pesemne, într-un cuvânt. O fi venit el la vremea lui de la „după/pe semne”, da’ acu-l scriem într-un cuvânt.

DOOM2

Etichete: ,

8 Răspunsuri to “Pesemne, pe semne”

  1. guest Says:

    Ok. Am sa fiu putin off-topic, dar n-am vazut niciunde altundeva o explicare concreta a ceea ce e corect dintre „de-ai sai” sau „de-al sau”.
    Mai explicit, as vrea sa stiu daca e corect sa spui „un prieten de-ai sai a fost amendat” . Mie nu mi se pare ca suna corect de nicio culoare, insa am auzit ca ar fi derivarea din „un coleg dintre ai sai”. Sincer, mie nu-mi suna bine decat fraza „un coleg de-al sau” . Are vreo legatura „de-al” cu „dintre” ? Si, desigur, care e varianta corecta?
    Multumesc.

  2. Cosmin Says:

    Nici nu va imaginati cat sunteti de utili cu blogul asta…

  3. diacritica Says:

    Sunt. Că-s una.

  4. pinocchiomuc Says:

    Și noi ce sîntem, Diacritico, haa?

  5. diacritica Says:

    Îţi las ţie moştenire blogu’, Pinocchio, da? 🙂

  6. Alexel Says:

    Simplu.

  7. Cârcotaşu Says:

    Nu zic, da’ spun: niciunde sau nicăieri?
    Cică-n Coreea de Nord sunt două posturi TV, pe primul vorbeşte (bancu-i vechi) marele Kim, iar pe al doilea apare un tip care te ameninţă cu degetu’ şi zice: Treci pe programu’ unu’!

  8. pinocchiomuc Says:

    Mulți ani și sănătate, coană Diacritico, să-ți dea Dumnezeu viață lungă!
    😀

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: