Vincent şi virgula

Viasat History, Van Gogh şi Gauguin la cârciumă.
Mândra îi zice lu’ Gauguin:
Stop it, stop it! [Că Gauguin tocmai ce se dezbrăcinărea, ca să-i arate pe viu ce doreşte, că-l întrebase ea şi se oferise să ofere pe gratis.] You’re embarrassing Vincent.
Traduce traducătorul românesc:
Opreşte-te! Vincent, îl faci să se simtă prost.

S-o mâncăm pe mamaia!

Anunțuri

Etichete:

12 răspunsuri to “Vincent şi virgula”

  1. eumiealmeu Says:

    dacă toți eroii ar fi apostrofați de traducători, cred că ar refuza să se mai producă… 🙂

  2. Petru Says:

    Să se datoreze oare tarifelor mici cu care sunt plătiți traducătorii? Și totuși, dacă respectivul a fost un traducător literar avizat, nu prea cred că i-ar nenoroci în halul ăsta pe oricare dintre cei doi. În situația dată toată lumea ar trebui să se simtă bine, nu prost ! 🙂

  3. Adi Says:

    Apropo, e corect sa spunem „pe gratis”?

  4. Corson Says:

    Bun. Gog o avea peste masura. Sau Gogain?
    Arta nu e pentru oricine. Orisicit.

  5. Pinocchio Says:

    Excelentă mamaia de mîncat, mi-o pun pe blog ca banner. Să vedem cîte vieți salvează.

  6. Iulia Says:

    Vai virgulă vai.

  7. Grominu Says:

    „Într-o poezie, virgula este un sublim ASIN care duce povara înțelesului mai departe, către alte înțelesuri. Înseamnă o splendidă respirație înainte de startul unei noi emoții artistice”. Corneliu Sturzu, citat despre esenţial.
    Virgula este însă, uneori, mult mai prozaică şi poate deveni un infam asASIN. Iată cât de folositoare poate fi o respiraţie făcută la momentul potrivit. Ce emoţii artistice la o biată virgulă!

  8. Hapi Says:

    Mie asta mi se pare mai draguta cu Grandma, e mai sugestiva 🙂

    Printre altele…..ti-as multumi la (aproape) fiecare articol pe care aterizez, mai ales la cele cu multi sau putini i 🙂 Numai ca-s inchise comentariile.
    Deci: multumesc! Nu numai pentru faptul ca scrii cum se scrie corect.Ci pentru felul in care explici si pentru umorul pe care il ai 🙂

  9. diacritica Says:

    Să creşti mare! 🙂

  10. Valentin Says:

    cu toate că apreciez ceea ce vreți să transmiteți încercați să vă corectați și pe voi: Ș și Ț se scriu așa cum o fac eu, cele folosite de voi nu există în nicio limbă: este ceea ce Microsoft a lăsat moștenire, iar noi trebuie să îndreptăm. Nu aici vroiam să las comentariul, dar nu găsesc o organizare mai bună.

  11. diacritica Says:

    Cititorii noştri, mai deştepţi decât ai lor. Uneori mai deştepţi chiar decât ei înşişi.

    https://diacritica.wordpress.com/2010/09/11/diacritica-pe-stil-nou/
    https://diacritica.wordpress.com/2010/11/03/diacritice-pe-diacritica/
    https://diacritica.wordpress.com/2010/01/18/rostuiri/

  12. Hapi Says:

    Valentin, nu gasesti o organizare mai buna in mintea ta sau…..am priceput eu gresit. Ce ti-e si cu semantica asta 🙂
    Diacritico, sper sa ma accepti asa goluta, fara diacritice…….

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: