Păsărica!

Un fel de Clujana, cum ar fi.
Prima oară am zărit sigla aia acum câteva zile, pe o maşină, şi am rămas întrebându-mă în sinea mea ce naiba nu-i în regulă în numele ăla, că arăta ciudat. (Ă?! Pheonix? Pheo, cu eo?! Nu era cu oe? Phoenix? Mba da, aşa era.)
Ieri am văzut-o din nou, pe echipamentul unui nene, şi m-am convins că da, Pheonix scrie.
(Copii, de fapt e Phoenix, cu oe.)

(Da, ştiu, dacă mă-sa şi cu tac-su îi dau numele Giorgel, pe el îl cheamă Giorgel, aia e. Ghinionu’ lui şi-al lui Geacomo.)

Anunțuri

Etichete: ,

8 răspunsuri to “Păsărica!”

  1. Mihai Says:

    Ei, acum! Putea să fie și mai rău și să îi cheme Vasilixul și Aspidra Securiti 🙂

  2. Marco Polo Says:

    Iaca poznă! S-a tastat greşit la calculator : căci ce mi-e oare „oe” sau „eo” ? Tot un drac! 🙂 La’ că se-nţelege! Merje ş-aşa! Ce, dvs. n-aţi înţeles ? Ba da, dovadă că v-aţi şi pus pe corectat în loc să lăsaţi oamenii să-şi vadă de trebile lor şi să nu le mai deturnaţi atenţia de la…”Security” 🙂

  3. Grominu Says:

    Cei ce ne-au dat nume, PHOENIX.
    Te iei și tu de cei mai amărâți. Big deal! E plină lumea de FEONicși. Ia de aici o întrebare de la http://www.criserb.com/blog/prosopul-din-cap.html : „De mult am vrut sa va intreb, fetelor, la ce foloseste prosopul pe care vi-l puneti pe cap atunci cand iesiti de la dus. Stati cu el pe cap 10-15 minute dupa care va uscati parul cu FEONUL.”
    Astea întrebări! Da` să vezi criticile! Ia lecții de la @alin maramu: „Cel mai corect se scrie “pheon”, fiind un neologism…” sau citește mai jos replica lui @MooNy : ”… mai studiaza putin lista de neologisme si limbile germana si engleza. Daca PHEONix incepe cu PHEON nu inseamna ca PHEON e corect.”
    Tu as compris, mo?
    „Monoceros est beste,
    un cor at en la teste…
    De o copilă e prins,
    Inorogul prinţ.”
    Aiurea, care prinț? Internetu` şi-a lui ceată, Toţi voinici cu fruntea lată.
    Fată verde cu părul pădure, Simți cum privirea lor vrea să te fure? Atunci, copilă, nu mai căsca gura prin autobuze, și nu mai sta toată ziua cu prosopu`n cap.
    „Lasă asta, lasă aia,
    Lasă cloara, lasă oaia,
    Las-o şi pe măgăoaia,
    Ca să…
    Ca pre zimbri si pe vulturi
    E un colb dintru-nceputuri
    Și atâta praf de fluturi
    Mov, mov.
    Și o pasăre măiastră
    Ce-ar voi să-l agrăiască
    ÎNTR-O LIÏMBĂ PĂSĂREASCĂ,
    Pre om.”
    Internetul bate viața, fato!
    FeonX. Ce vremuri …!

  4. VictorCh Says:

    On-topic (oarecum si oarecat):
    Nici macar http://en.wikipedia.org/wiki/Pheonix (linkuit in articol) nu precizeaza PRIN CE era pasarea aia mitica atat de… speciala incat sa-si transmita numele atator… „epigoni”. (Dupa ce era arsa renastea din propria ei cenusa – de unde (probabil) si numarul atat de mare de orase americane care ii poarta numele: or fi fost (CANDVA) distruse, si ulterior reconstruite…)

    Off-topic:
    Alta „monstra” de traducere la TV:
    „- Negustorii din Orientul Mijlociu vor sa faca afaceri cu dumneavoastra.
    – Si ce ofera?
    – Lemn pt sandale si bijuterii rare.”
    Nu vreau „sa ma leg de” neaplicarea inversarii ordinii – care ar fi exclus posibilitatea interpretarii ca bijuterii rare confectionate din lemn – da’ n-as fi crezut sa fie posibil sa existe intelectual (parca din ACEASTA categorie ar fi fost cazul sa faca parte un traducator) care sa nu fi auzit / citit despre lemnul de santal (lemn care emana o aroma (placuta) deosebit de puternica, in special in timp ce este ars)…

  5. Corson Says:

    Credeam ca te-ai apucat de nobila arta a fotografiei.
    La mine cu pozarul se asociaza „Păsărica!”. Cum asociaza englejii „Cheeeese!”

  6. diacritica Says:

    Well, era un joc între „Păsărica!” pozarului şi păsăroiul Phoenix.
    De fotografiat, fotografiez, da-n joacă, nu în artă.
    https://pozaice.wordpress.com/

  7. Cârcotaşu Says:

    Păi e simplu. Când a înscris firma la Registru’ Comerţului, Phoenix era ocupat, aşa că patronu’ care habar n-avea ce-i aia, a zis acolo, pe loc, că dacă nu se poate Phoenix, atunci să fie Pheonix, că tot aia-i! Ce mare zmecherie, dom-le? Ce, dacă Diacritica era ocupat, la Yahoo, nu puteai să te-nescrii Diacirtica, că aia sigur era liberă?

  8. VictorCh Says:

    Abia acum, recitindu-mi comentariul precedent, am remarcat (cand am postat nu bagasem de seama) ca articolul din Wikipedia are titlul corect (Phoenix) dar linkul atasat respectivului titlu este SI EL scris gresit (Pheonix).

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: