Limbi străine

El:

Priveste putin imaginea pe care ti-o atasez si spune-mi si mie, te rog frumos, cum este corect. Fi cu un i sau cu doi i ? [fi creativ, va fi diferit]

Eu:

https://diacritica.wordpress.com/tag/fi-sau-fii/

El:

Sa inteleg ca in ambele cazuri fi-ului ii mai trebuie alaturat inca unul..
Doar fii creativ ! – pentru că vine de la conjunctivul prezent să fii
..si totul va fii diferit – pentru ca viitorul este format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii.

Of.

8 gânduri despre „Limbi străine

  1. Cum era chestia aia la care eram (suntem) campioni? „Analfabet funcțional” – înțelege cuvintele dar nu le pricepe sensul.

  2. Asta nu se va rezolva decât dacă pentru promovarea în fiecare clasă de gimnaziu şi de liceu, la limba română scris (ultima teză din fiecare an), să fie prevăzut un punct distinct, verbul a fi. Poate doar aşa, pe unele creiere, să apară o neregularitate, şanţul făcut de învăţarea anuală a acestui subiect. 😆

  3. Aşa o fi, da văz că ipochimenul (ăla generic) pomeneşte de neşte noţiuni, el îşi motivează prostia, ştie el ceva cu conjunctivu’, după ureche:

    ..si totul va fii diferit – pentru ca viitorul este format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii.

    Păi asta-i prostie, rezultatul neînvăţării. Sau cine mai ştie, bântuie un autism… Şi ăsta nici măcar nu-i un caz izolat, a devenit regulă!

  4. CHIAR CA „limba straina” (bineinteles – de cunostinta cetateanului in cauza…)

Comentariile nu închise.