Vouă, cei care. Vouă, celor care

„Vouă, cei care faceţi şi dregeţi.” sau „Vouă, celor care faceţi şi dregeţi.”?

„Acordul în caz dintre apoziţia ecuativă şi bază este facultativ. Apoziţia poate relua cazul primului termen sau poate rămâne cu o formă fixă de nominativ:

S-a adresat Mariei, colega sa. / S-a adresat Mariei, colegei sale.”

(Gramatica Academiei, vol. II, p. 624)

Anunțuri

Etichete:

2 răspunsuri to “Vouă, cei care. Vouă, celor care”

  1. VictorCh Says:

    Poate ca oi fi gresind eu, dar (CEL PUTIN in cazul inversiunii) MIE nu-„mi suna” deloc romaneste „colegei mele, Mariei”. O fi corect, nu zic nu, da’ „nu suna bine”.

  2. ralucahippie Says:

    Nici mie, dar pe de alta parte, „Vouă, celor care faceţi şi dregeţi” imi suna mai romaneste decat „Voua, cei…”. N-as sti sa explic si de ce…

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: