Bărbaţii, nişte mizerabili

2014-01-03_barbatimizerabili
Metropotam

Păi dacă-s nişte mizerabili, nici nu merită alt tratament din partea nevestelor.

(Băi, „miserable” înseamnă „being in a pitiable state of distress or unhappiness”, în timp ce „mizerabil” e „ticălos, nemernic, infam”. Traducerea de mai sus fiind, după cum vedem noi cu ochiul liber, mizerabilă – căci bărbaţii ăia erau de fapt nefericiţi.)

Etichete:

10 Răspunsuri to “Bărbaţii, nişte mizerabili”

  1. Tibe Says:

    mesajul postat este adresat „tuturor nefericitelor” de catre o shopping-urista nefericita? … sau este un raspuns catre un iubit „paralel” „miserable men”-ului alaturi de care este nevoita/constransa la acest supliciu numit shopping!?

  2. diacritica Says:

    Ă?

  3. crispascu1977 Says:

    mizerabilă pretenţia de cunoscători a unora dincolo de lacunele lingvistice mult mai uşor scuzabile.formele fără fond încă se lăfăie în soţietatea noastră de cacat făra prinţip..

  4. diacritica Says:

    Ă?

  5. Adrian Says:

    Iartă-i, Dia. Oamenii au trecut prin câteva zile grele, cu mese grele…

  6. blegoo2 Says:

    MIȚA (tăindu-i drumul): Unde pleci, mizerabile?
    IORDACHE (îi face semn că merge în bal să danțeze)
    MIȚA: Nu vrei să mă cunoști, Năică, ‘ai? Nu vrei să-mi vorbești? Fugi de mine, ‘ai? (îl apucă.)
    IORDACHE (se smucește și vrea să plece)
    MIȚA (sărindu-i înainte): Mișelule, daca mai faci un pas, daca nu vorbești, te nenorocesc. A! mizerabile! ai gândit că daca mi-ai luat sticluța cu vitrionul, nu o să mai găsesc alta! Ți-am făgăduit să-mi răzbun și…
    IORDACHE: Ei apoi, daca o iei pe coarda vitrionului, nu-mi place. (Mița face un pas înapoi, el își scoate masca) Nu sunt Nae; ce poftești ? Sunt Iordache, na!
    MIȚA: A! care va să zică v-ați schimbat costumul, ca să mă jucați pe degete!… Și a crezut domnul Nae că scapă cu atâta de mine ?… Unde e Nae ?
    IORDACHE: Trebuie să fi plecat de mult din bal; nu l-am mai văzut; și a plecat cu cheia; pe mine m-a lăsat pe dinafară. (Pampon și Crăcănel se arată în fund și privesc scena)
    MIȚA: A! mizerabilul! (se plimbă agitată) Mizerabilul! (vede pe cei din fund și-și pune iute masca; Iordache asemenea)

  7. VictorCh Says:

    Am inteles, barbatii care insotesc femeile la cumparaturi sunt (dupa versiune) fie mizerabili, fie nefericiti.
    Oare CUM or fi femeile care insotesc barbatii la autoservice (sau MACAR la spalatoria auto)?

  8. VictorCh Says:

    P.S. Tuturor – an nou fericit, cu gramatica si ortografie corecte!

  9. d.c. Says:

    Ce să mai… Ești nefericit, deci ești egoist, deci ești ticălos. Un mizerabil, carevasăzică… 🙂

  10. Grominu Says:

    Cercetări publicate recent în America au demonstrat că „women are more miserable than they’ve ever been. And they ‘re actually getting more miserable.”
    Și asta nu e tot. Conform aceluiași studiu „men are getting happier and, moreover, are even happier as they get older.”
    Prin urmare bărbații sunt niște ticăloși mizerabili (adică infami) iar femeile niște mizerabile (adică nefericite, jalnice) ticăloase. Adică nici măcar nu știu să fie ticăloase cu adevărat. Nu vedeți ce fericiți sunt mizerabilii de bărbații care dorm la shopping center și cât de nefericite sunt femeile în timpul și după shopping?
    Look here: http://www.dreamstime.com/photos-images/unhappy-women-shopping.html

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: