Stâlcirea logicii

În urmă cu ceva vreme primesc o propunere de colaborare – cea mai tare de pân’ acu’, aşa mi s-a părut. Să evaluez starea ortografică a junimii române. Să creez (bine, cică „să creăm”) un test de ortografie pentru clasa a IX-a, să umblu pe la directorii de licee din Bucureşti (şi-n restul ţării, eventual) să-i rog să mă lase să le testez elevii (şi dacă nu mă lasă, neapărat să le cer socoteală de ce), să dau testul, să corectez, să scot un soi de raport pe care să-l trimit ulterior în cele patru zări (părinţi, profesori, directori, elevi, ziare etc). Voluntar, desigur, fiind aceasta o iniţiativă civică. Nu zicea însă nimic despre cine se duce la serviciu în locul meu cât timp eu umblu prin audienţe la dom’ directori de licee.

M-am amuzat. Pun chestia pe FB.
O tăntică mă ia cu „ai uitat să precizezi cine ţi-a făcut propunerea”. Căcat, n-am uitat, am ales să nu precizez. „E irelevant”, îi răspund. „Pai nu i…ca ar putea sa te si plateasca… ceea ce mi pare normal…”, zice tanti. „Presupunând că ar fi aşa, de ce trebuie să ştii tu despre cine-i vorba?” îi răspund. M-a făcut „agresivă şi nepoliticoasă”, fără să-mi răspundă la întrebare. Chiar aşa, ce te omoară pe tine grija despre cine mi-a făcut mie propunerea asta, dacă eu am ales să nu zic despre cine-i vorba?
Altă tanti (profă de română, pare-mi-se) se ofensează instantaneu – că adică ce, noi nu suntem în stare să ne evaluăm elevii?! Am zis eu asta, cucoană?! Am zis eu că vin la şcoala matale să-ţi evaluez elevii?!

Aşa… Cum iniţiativa mi s-a părut plină de avânt pionieresc, am zis să-i răspund totuşi flăcăului (că despre un flăcău avântat e vorba, adică o persoană privată, putea să te ducă capu’ la asta, dacă n-am precizat despre cine-i vorba şi-am mai şi zis că nu-i relevant). Şi i-am răspuns: „Nu am vreme de-aşa ceva, mulţumesc”. Că n-am. Plec de-acasă la 7:15 şi mă-ntorc pe la cinci seara. Sau mai târziu, după caz. Sigur, n-am stat să-i detaliez chestiile astea flăcăului, pen’ că mi se pare suficient să-ţi zic că n-am timp. La care flăcăul găseşte cu cale să mă ia la rost (nu fuseseră suficiente cucoanele, se pare):

Hmm… un răspuns mai sec de’atat n-am primit de mult și nu m-aș fi așteptat de la dvs, mai ales ca reacție la o inițiativă care, zic eu, se potrivește perfect cu blogul dvs… [Iniţial mă luase cu „tu”. Între timp s-o fi prins că dacă n-am timp vasăzicăcă am un job, deci sunt şi eu o tăntică.]
Dați-mi voie să vă întreb:
1. De ce ati pornit blogul diacritica? [Cum de ce?! Ca să ai tu „iniţiative” pe baza lui şi pe munca mea.]
2. De ce vi se pare initiativa propusă de mine inutilă/stupidă? Sau cum vi se pare de nu sunteți interesată absolut deloc ”de-așa ceva”? [Nu-ţi zisei că N-AM VREME?!]
Mulțumesc, aștept răspuns.

Iaca na. De-ar fi să am un bănuţ pentru toţi ăia de au idei şi iniţiative care se potrivesc „perfect” cu blogul meu…
Deja mă enervase, dar omul aştepta răspuns, aşa că-i răspund: „Flăcău, care parte din „n-am vreme” n-ai priceput-o?”. Atât mi-a (i-a?) trebuit!

Tocmai pentru că ați spus că n-aveți vreme v-am întrebat de ce ați pornit blogul (si nu mi-ați răspuns, probabil că n-aveți vreme). Pentru blog aveți vreme, dar pentru propunerea mea NU (nici măcar pentru un răspuns mai ”normal”). Înseamnă că propunerea mea contravine cumva ideilor/principiilor/opiniilor dvs, și de aceea v-am intrebat în ce mod anume / cum vi se pare, dar nu mi-ați răspuns nici asta, probabil că n-aveți vreme.

Deci, de ce ați pornit un blog despre vorbirea/scrierea corectă, pentru care aveți vreme, dar pentru o inițiativă care se pliază perfect pe tipicul blogului diacritica, nu e vreme nici măcar de un răspuns mai lung de 3 cuvinte? De ce nu spuneti direct că nu vă interesează așa ceva și că preferați să vă rezumați la postările de pe blog, fără să vă implicați în altceva? Ar fi ”mai corect” decât ”n-am vreme de așa ceva”.

Iaca poznă! Să dau socoteală de ce am vreme de blogul meu, dar nu şi de iniţiativele altuia – asta încă nu mi se-ntâmplase.

Ce-aveţi, frate? Pluteşte ceva în aer azi, sau ce?!

Etichete:

26 Răspunsuri to “Stâlcirea logicii”

  1. Arhi Says:

    duios, anastasia cu un bou, trecea…

  2. Tea Says:

    Cam insistent baietica. Se pare ca are timp de pierdut 😛 Si nervi..

  3. ionutbarliba Says:

    Ce e așa de greu de înțeles?! Dacă nu ai timp pentru ceilalți ”logic” ar fi să nu ai timp nici pentru tine! 🙂

  4. Dan G Says:

    Vezi daca ti-ai facut timp sa ii raspunzi? Nu intelege ca n-ai timp pentru initiativele lui.

  5. jademan Says:

    Cel mai bun răspuns la o înjurătură: ‘poftă bună!’. 😀

  6. Bogdan Says:

    Cineva mi-a povestit mai demult cum, plimbându-se cu copilul prin parc, a dat nas in nas cu un nene care vindea baloane și care, bineînțeles, încerca să-l determine să cumpere, ațâțând copilul cu baloanele, ba subtil, ba pe față. Doar că, refuzând să cumpere pe motiv de preț exagerat, nu mai reușea să scape de respectivul nene. Se trezea periodic față în față cu el pe aleile parcului și, de fiecare dată, omul îi batea obrazu’ în mod exasperant ca nu vrea sa cumpere balon. Unul din multele schimburi de replici dintre ei mi-a plăcut. ”Ia domne balon la copil”. ”Nu iau. N-auzi că nu am bani la mine?”. ”Hai domne că ești zgârcit. Să nu iei tu un balon la copil…” :))

  7. Blegoo Says:

    Fosta-i lele cât ai fost – acuma ai graduat la tăntică.

  8. diacritica Says:

    Păi am făcut 40 de ani între timp. Îs chiar o tăntică.

  9. JigsawLTD Says:

    Been there, done that 🙂 Și eu am pățit o chestie de genul ăsta, dar am ales să nu le bag în seamă.

  10. VictorCh Says:

    „Să evaluez starea ortografică a junimii române.”
    Idee mai buna ar fi – nu a junimii, ci a „ziaristicimii” (sunt mai grave (ca importanta) aceleasi greseli facute de catre (ci’ca) „profesionisti ai scrisului” decat de catre invatacei – si nici macar nu-i nevoie sa te duci pe oareunde: le gasesti „mostrele” pe ecran…)

    „Să creez […] să umblu […] să-i rog…”
    Mi s-ar fi parut corect sa-i raspunzi ca ideea s-ar putea dovedi meritorie, si ca – daca tot a avut-o – s-o si puna in aplicare (EL, pe banii si pe timpul si pe efortul si resursele lui), in acest fel fiind pe deplin indreptatit sa-si si aroge meritele (toate) pt respectivul test precum si pt raportul care ii urma.
    Ce de oameni, dom’le, care stiu ei mai bine ce-ar trebui sa faca altii – niciodata ei insisi…

    „…cine se duce la serviciu în locul meu…”
    Ti-ai fi luat (sa-si fi luat) un „sabbatical year”…

    „…o inițiativă care, zic eu, se potrivește perfect cu blogul dvs…”
    Sa-si fi facut el si un blog care sa se potriveasca initiativei.

    „1. De ce ati pornit blogul diacritica? [Cum de ce?! Ca să ai tu…”
    Nu, nu de-aia, ci fiindca ASA am avut chef – si-am si putut.

    „2. De ce vi se pare initiativa propusă de mine inutilă/stupidă?”
    Sugestie de raspuns: „Nu, inutil/stupid mi se pare doar faptul ca n-o pui dumneata in aplicare ci sugerezi s-o fac eu.”

    „…cum vi se pare de nu sunteți interesată absolut deloc ”de-așa ceva”? [Nu-ţi zisei că N-AM VREME?!]”
    Ba „N-am chef!” („Cum ii buna-ziua asa-i si mulţamul.”)
    (CE, daca AVEAI timp te-ai fi apucat sa faci ceea ce sugera ipochimenul?)

    „Ce-aveţi, frate? Pluteşte ceva în aer azi, sau ce?!”
    Nu numai azi…

  11. VictorCh Says:

    Bogdan:
    ” ”Ia domne balon la copil”. ”Nu iau. N-auzi că nu am bani la mine?”. ”Hai domne că ești zgârcit. Să nu iei tu un balon la copil…” :)) ”
    Reactie corecta: „Da-l incoa’… Mersi!” (Si te-‘ntorci sa pleci.)
    La o eventuala (!) intrebare „Pai CE faci, nu-l platesti?” raspunsul corect ar fi „Nu – din doua motive: 1. pt ca (asa cum ti-am spus) n-am bani la mine, iar dumneata TOTUSI mi-ai oferit (insistent) balonul, si 2. pt ca dumneata mi-ai propus SA IAU balonul – si l-am luat. De bani n-a fost vorba, nici de CUMPARAT balon.”

  12. VictorCh Says:

    „…am făcut 40 de ani între timp. Îs chiar o tăntică.”
    Depinde „de unde te uiti”: mie (la varsta pensionarii) maica-mea (95, impliniti acu’ 3 saptamani) imi zice ca-s tanar…

  13. Grominu Says:

    1. Sunt oameni care au făcut ocolul Europei sau al Africii pe jos, ba chiar au îndrăznit să facă turul României pe bicicletă doar așa, de amorul artei și să nu faci asta în scop caritabil și când te îndeamnă oameni de bine, gata să colaboreze des interesați?
    2. Ziceți: „De ce trebuie să ştii tu despre cine-i vorba?” Adică noi țațele, pardon, noi cucoanele, de ce stăm la gard (pe FB), nu ca să știm cine, ce, de unde, de ce, cum… ?
    3. Ce dacă aveți serviciu, parlamentarii nu au? Ei umblă săracii în toată țara, ba chiar în toată lumea și nu se mai plâng atâta.
    4. Totuși, până la urmă zic și eu: de ce să umbli creanga prin țară cu testele sub braț, riscând să te latre vreun câine sau vreo tanti, când e suficient să deschizi netul și… gata raportu`?

  14. d.c. Says:

    Deci… îi propui tipei o idee prin care ea se poate pune în valoare… și te oferi să faci parte din proiect… N-a fost rea strategia. 🙂

  15. jay Says:

    Agresivitatea si frustrarea la romani.

  16. Patru Says:

    Sistemul de purificare a apei sau sistemul de purificare al apei? Eu zic al apei.
    Daca aveti timp/chef sa ma lamuriti, va multumesc!

  17. diacritica Says:

    Sistemul apei sau purificarea apei?

  18. Patru Says:

    Sistemul serveste la purificarea apei. E un aparat care filtreaza apa de retea (care vine pe conducta) si o face ultrapura.

  19. diacritica Says:

    Mai citeşte o dată întrebarea şi răspunde-ţi: e vorba de sistemul apei sau de purificarea apei?

  20. Corson Says:

    Apa ultrapura dauneaza sanatatii. Deci ambele variante sint gresite.

  21. Bogdan Says:

    Scrie în ghidu’ de explicare ”al” genitivului că n-are cum să fie corectă varianta cu ”al” în exemplul tau.

  22. Dromichete Says:

    Cum, bre, doamnă, adicătelea l’aţi refuzatără pe corporatist ?
    Ca să rezumăm păţania: Bună ziua ţi-am dat, belea mi-am căpătat.

  23. VictorCh Says:

    Patru: „Sistemul serveste la purificarea apei. E un aparat care…”
    Nu de explicatie tehnica era nevoie ci de rationament gramatical. Care e varianta corecta: 1. este un sistem AL apei, care serveste la purificarea ei, sau 2. purificarea este A apei si se face in cadrul unui sistem?

  24. Rică Says:

    Profesoara de la clasă ne-a învăţat că în textul scris de mână, titlurile operelor literare se subliniază, iar citatele şi numele periodicelor se pun între ghilimele. Azi am dat simularea şi-am fost atenţionat de proful supraveghetor că nu e bine aşa. Cum e corect?

  25. diacritica Says:

    Eu una n-am subliniat în viaţa mea un titlu de operă literară, le-am pus dintotdeauna între ghilimele.
    Cred că profa v-a zis invers – titlul operei între ghilimele, ca citatul, numele periodicelor subliniate. Eu aşa am învăţat.

  26. VictorCh Says:

    „…titlul operei între ghilimele, ca citatul, numele periodicelor subliniate.”
    Exprimarea este interpretabila: CU CE ar fi corect de inlocuit virgula dintre „citatul” si „numele”: cu „si”, SAU cu „iar”?
    (Intrebarea nu este retorica, pe noi omisese profesoara noastra de romana – dealtfel foarte buna – treaba cu subliniatul, eu stiam doar de ghilimele.)

Comentariile sunt închise.


%d blogeri au apreciat asta: