Cu chef

2014-05-01_chef

 

Pe vremea mea se spunea „a face chef”, nu „a fi chef”. Uite-aşa îţi dai seama ce-ai mai îmbătrânit.

 

 

 

3 gânduri despre „Cu chef

  1. Daca fac legatura cu „crochetele cu verdeata” care apar mai sus, presupun ca autorul voia sa spuna ceva de genul „fii bucatar in pauza…”. Numai ca mai nou, de cind cu „MasterChef”-ul de la ProTV, nu se mai zice bucatar, ca suna prea „romaneste”, acum e „chef”.

  2. Ca să nu fim degeaba induşi în oroare, pardon, în…eroare, ar fi bine să ni se dea şi transcrierea fonetică… 🙂
    Ca să vedem cu ce se mănâncă…

  3. „Pe vremea mea se spunea “a face chef”, nu “a fi chef”.”
    Pe vremea MEA se mai folosea si sintagma „a fi cu chef”. (Nu cunosc contextul, asa ca nu-mi dau seama daca greseala o fi aparut prin alegerea gresita a verbului sau prin omiterea unui cuvant de legatura.)

Comentariile nu închise.