Vă rugăm să ne sprijiniţi pentru aducerea acestor echipamente la parametri / parametrii normali de funcționare.
Nu e vorba de nişte parametri oarecare, ci de parametrii aceia anumiţi care asigură funcţionarea.
Dacă poţi să-i pui în faţă un nişte, atunci e cu un singur i: nişte metri, nişte litri, nişte arbitri.
Dacă poţi să pui un aceia după, atunci e cu doi de i: metrii aceia, litrii aceia, arbitrii aceia.
Funcţionează bine şi comparaţia cu un femininul: acolo unde la feminin ar fi un -le final, la masculin e un -i suplimentar, pe lângă i-ul obişnuit de plural: condiţiile normale de funcţionare deci parametrii normali de funcţionare.
Ăsta-i un accident. De regulă terorizează formulări de genul „cei doi parametrii, miniştrii etc” Dovadă de derută maximă! 🙂
Hmmm, acesta e un comentariu de test.
Am postat altul anterior si … contrar obiceiuliului de a fi anuntat ca trebuie asteptata o aprobare (mesajul ramanand vizibil pentru mine), de aceasta data, comentariul a disparut.
Insa, nici sa il postez a 2-a oara nu am voie din cauza de … duplicat
Oare ce decizie cat de cat logica pot lua daca acest comentariu de test apare!?
„…. la standarde normale … ” e la fel de OK ca si „… la standardele normale …” . asa si cu parametri(i). mai lasati-o si dv. la punctu’ mort.
Bună! Voiam doar să-ți zic că apreciez mult ceea ce faci. Nu știu dacă mai accepți întrebări sau nu, dar sunt foarte curioasă în legătură cu o problemă de exprimare… Cum e corect, „o melodie dintr-un album” sau „o melodie de pe un album”? Sper să-mi poți răspunde, Google-ul nu m-a prea ajutat