Archive for the ‘În chinurile advărtaizingului’ Category

Linia Tuborgului

24/02/2015

Mă exasperează. Când conceptul e „stai la/în rând (cu lumea)” vs „ieşi din rând”, nu-nţeleg de ce e nevoie să traduci „linie”. Mai ales că la casă la supermarket nu stai în linie, ci la coadă sau la rând.

Chiar nu-nţeleg. Reclama asta se putea traduce foarte mişto folosind „rând”. În schimb le-a ieşit ceva gen „temă pentru meditaţia la engleză într-a zecea”.

Cu chef

01/05/2014

2014-05-01_chef

 

Pe vremea mea se spunea „a face chef”, nu „a fi chef”. Uite-aşa îţi dai seama ce-ai mai îmbătrânit.

 

 

 

Publicitorial

08/04/2014

Buna ziua,

Reprezint brandul Hot****, ce detine 3 saloane de masaj erotic in zone ultracentrale din Bucuresti si va contactez in vederea unei colaborari. Am dori publicarea unui advertorial (post) pe blogul dvs, pentru un concurs ce-l initiem in curand pentru saloanele noastre de masaj erotic, care sa cuprinda 3 cuvinte cheie cu link-uri catre noi – dofollow. Daca puteti insera in cadrul articolelor de masaj erotic pe blogul dvs un link sau mai multe cu dofollow catre noi. Astept raspunsul dvs!

Va multumesc! Florentina V.

 

Ia, compuneţi aicişa publicitorialu’, să fac şi eu un ban cinstit.

Publicitate 2

28/07/2013

Carpatina – apă pentru oameni mari cu mintea mică.

(Sunt neam de copiraităr, după cum se vede cu ochiul liber.)

Publicitate

28/07/2013

Carpatina – apa adulţilor întârziaţi cu mintea.

De ce e iaurtul grecesc Olympus atât de gustos?

25/05/2013

Pentru că poţi să-l uiţi două săptămâni în sertar la birou, la temperaturi de 25-30 de grade Celsius, şi când te-ntorci are acelaşi gust. Nici măcar „capacul” nu i se umflă, nici zer nu lasă. Clei de oase cam cât în Danone, mă gândesc. 🙂 Sau aracet sau ce lipici / pelicanol vreţi voi. Numa’ fermenţi iaurtici nu. Câh.

(Update. I-am găsit definiţia: nu e iaurt, e un fel de mumie de iaurt. Un fel de chinez plastifiat de la „Antipa”.)

De Valentin. El şi ea

14/02/2013

Să-i spună cineva lu’ Barilla că spotul făcut pentru il sugo e la pasta Barilla nu merge şi pentru sosul şi pastele Barilla. Decât dacă lui îi place cu mai multe deodată, caz în care nu traducem ea, ci ele. Şi nu mai dăm spotul de Sfântul Valentin, ci noaptea după zece.

De asemenea, vă anunţ că data viitoare când mai văd într-un meniu pene all’arrabbiata, n-o să mă mai mulţumesc cu nişte penne, ci o să cer chiar il pene dello chef, mărunţit şi tras prin ardei iute. Altminteri fac reclamaţie la OPC.

Adevăruri pururi adânci

12/01/2013

Sunt unele lucruri pe care nu le poţi vedea, dar ele există. (Prostia, de exemplu, doamna Nadia. N-a văzut-o nimeni, da’ toţi îi simt zilnic  efectul.)

Oricum, de câte ori aud prostia aia mi-aduc aminte de Artur Gorovei: Ce zboară pe sus şi nu-l vezi? (Eh?)

Nelămuriri, 2

18/11/2012

Da’ în reclama aia la Edenia care-i schepsisul? Am văzut-o de vreo 4-5 ori şi singura chestie care-mi vine-n minte e că dacă mănânci de la Edenia nu te prinzi că nevasta ţi-a făcut copiii cu grădinarul. Da’ poate nu n-am străduit suficient.

Nelămuriri

18/11/2012

De ce-i zice Leonardo lu’ Monalisa „mi amor” în reclama la Magnerot?!