Dottore

Bre copii, dottore - pre limba lui cea italiană - nu înseamnă doctor în, om cu doctorat, PhD sau cum vreţi să-i spuneţi. Pre limba lui cea italiană dottore înseamnă om care-a luat licenţa. Licenţiat, cum ar fi. După cum zice Garzanti (definiţiile-s pe bază de cont moca): titolo di chi ha conseguito una laurea (davanti … Citește în continuare Dottore

Pe româneşte nu aveţi?

Martorul reia calm. “Comitetul pentru Active si Pasive. Unde Head of Financial Market e membru, iar Liquidity Managerul este invitat permanent”, zice Martorul. Grefiera înlemneşte. “Cum se scrie “hed?”", întreabă ea. Perplexitatea i se citeşte pe faţă. “H, E, A, D”, silabisteşte Martorul. “Dar pe româneşte nu aveţi?”, intreaba Judecătorul. “Ba da, potrivit codului CAEN, … Citește în continuare Pe româneşte nu aveţi?

Fericitări

Bună Simona! Când mergem la o bere pentru sa fericitem de l'Anul Nou? în această săptămână? Marţi? sau? Şi trebuie să progresem în discuţii noastre din anul trecut de collaborare.   John a progresat cu româna. Sau i-a şoptit cineva, încă nu mi-e clar. 🙂