Posts Tagged ‘Evenimentul Zilei’

Cine e soţul lui Silviu Sergiu?

12/06/2013

Că al lui Băsescu e Bogdan Ionescu.

2013-06-12_sotul-lui-Basescu

(Silviu Sergiu, Evenimentul Zilei)

Reclame

Alela românească străveche

06/04/2013

Aceste secvenţe de ADN alcătuiesc codul unei gene, iar un set de „allele” dau genotipul individual. Mai exact, primul bărbat din viaţa unei femei poate avea nişte secvenţe dominante care să se „lipească” de secvenţe din cromozomii femeii, producând un efect întârziat. Coincidență sau nu, „al lele”, cum se pronunţă conform dicţionarului Encarta, posibil de origine protolatina, seamănă mult cu vorba românească străveche „al lelei”, care se referă la un copil cu tată incert. (Cristina Lica, Evenimentul Zilei)

Pe „allele” le cheamă de fapt alele, la singular alelă. Scria până şi-n Genetica de-a doişpea, pe vremea mea. Acu’ scrie în dexonline, da-i drept că Encarta sună mai cult. Pe dexonline se dau toţi proştii care nu ştie să scrie, pân Encarta umblă numai ăştia care ştie cu protolatina.

ALÉLĂ, alele, s. f. (Biol.) Genă de un anumit tip de pe același cromozom. – Din fr. allèle. (dexonline)

allèle ou vieux allélomorphe: adjectif et nom masculin (grec allêlos, l’un l’autre)
Se dit d’une variante d’un gène, résultant d’une mutation et héréditaire, assurant la même fonction que le gène initial mais selon ses modalités propres. (Tout gène peut avoir plusieurs allèles, qui déterminent souvent l’apparition de caractères héréditaires différents.) (Larousse)

Allêlos, unul pe celălalt. Posibil de origine românească străveche, de la al leliţii. În franceză atestat la 1936 toamna:

Les gènes de l’espèce, ou du moins un bon nombre d’entre eux, peuvent exister sous deux ou plusieurs états différents; deux gènes de même fonction mais d’effet dissemblable sont dits allélomorphes, ou allèles … L. CUÉNOT, J. ROSTAND, Introduction à la génétique, 1936, p. 13. (Trésor informatisé de la langue française)

Astrologice

01/02/2013

2013-02-01_mercur

(Evenimentul Zilei)

Pe când şi Jupiter?

Sau mai bine Venus – love and peace pentru popor.

 

Morpioni

15/01/2013

Car’ va să zică te dai pe huffingtonu’ franţuzesc la serviciu, că ţi-e somn şi n-ai chef de altceva. Dai peste articolul despre morpioni, râzi, sâmţăşti nevoia să-l împărtăşeşti şi cu alţii, da’ n-ai cu cine. Diseară pe la şase ţi-aduci aminte de el şi-l şeruieştipe FB. Şi p-ormă vezi că a doua zi la 00:07 „Evenimentul Zilei” publică ceva ce pare a fi o traducere-rezumat a articolului respectiv. Fără ca „ziarista” Andreea Ciulac să fi menţionat articolul sursă, desigur. (I mean, desigur când ai de-a face cu ziarişti româneşti. Că altfel nu-i desigur.)

(Cum ar fi: Morpioni sau despre influenţa diacriticii asupra subiectelor EVZ.)

________________

Păduchi laţi îi cheamă, ştiu. Nu pubici, cum pudic îi numeşte Andreea Ciulac (pubieni, cel mult, duduia Andreea!). Morpioni e la mişto.

Prelevat, prevalat

06/12/2012

2012-12-06_prelevat(Ionel Stoica, Evenimentul Zilei)

Dom’ Stoica, inculpatul Cioacă nu s-a prelevat de nimic. Cioacă, cel mult, ar fi putut să-şi preleve o probă de sânge, de păr, de mătreaţă şi de altele pe care nu le mai menţionăm aici, că-s scârboase. Să-şi recolteze, adică, probe de oarece.

Inculpatul Cioacă, probabil, s-a prevalat de dreptul la tăcere. Adică a făcut uz de.

Prostescu

08/05/2012

Pe vremea când Google translate nu exista, domnu’ preşedinte înfrânt de servicii i-a explicat lu’ domnu’ Jacques Chirac că în română numele dumisale înseamnă Jac şi rac. Domnu’ Chirac a fost domn şi nu i-a răspuns că-n franceză Constantinescu înseamnă Prostesco.

Pe vremea când Google translate scrie articole în locul ziariştilor, Jan-Hendrik Salver se cheamă Jan-Hendrik tipsie. (Numa’ n-am înţeles de ce Wolfgang Stark nu-i Wolfgang cel puternic, de exemplu.)

Şi, deşi Google translate încă nu ştie asta, Adi Dobre e tot din neamul lui Prostescu.

Evenimentul Zilei

Epopee, epopei, epopeei, epopeii

06/01/2012

Un soi de scioglilingua, aşa… Din categoria scioglineurone, oricum.

(Cristina Lica, Evenimentul Zilei)

Copii, noi zicem şi scriem o epopee – două epopei – (istoricul) epopeii.

(DOOM 2005)

Ca la o moschee – două moschei – (centenarul) moscheii.

De la pluralul epopei / moschei + i.

____________________

Declinarea substantivelor comune.

____________________

scioglilingua
Sillabazione/Fonetica [scio-gli-lìn-gua]
Etimologia Comp. di sciogliere e lingua
Definizione s. m. invar. serie di parole disposte in modo che risulti difficile il pronunciarle rapidamente (p. e. sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa; tigre contro tigre).

Cusături

29/11/2011

Pe maşina din poză scrie Singer. Catrinel Rotaru a-nvăţat că mai bine greşeşti cu capu’ tău decât să copiezi dup-o poză, aşa că scrie Zinger. De multe ori. De foarte multe ori. Că errare humanum o fi, da’ pe stil nou perseverare nu e diabolicum – îi zice consecvenţă.

http://www.evz.ro/detalii/stiri/escrocii-zinger-au-iesit-din-nou-la-pescuit-fraieri-955737.html

Despre copii

07/11/2011

După părerea voastră, de câte ori e de bun-simţ să scriu eu aicişa că se scrie propriii copii, nu proprii copii? Că de-acuma mi-e şi jenă s-o mai zic.

EVZ

Că na, cât poţi să te bagi cu ortografia în sufletu’ omului?…

De ce nu e bine să faci sex

01/10/2011

Pentru că stimulează secreţia de prostoglandină. Şi cine vrea să fie prost?! (În afară de proştii care fac sex, desigur.)

(Cristina Lica, EVZ)

 

Băi, nu prostaglandină îi zicea? Sau m-am prostit eu? (Din cauză de exces de prostoglandină – din motive evidente.)