Odată, o dată

Odată – când înseamnă cândva.
O dată – când poate fi numărat, în seria o dată, de două ori.
Şi, cf. DOOM, „odată ce„, „odată cu„, „odată şi odată„.

De asemenea, o dată în Vă vom anunţa la o dată ulterioară. De la dată calendaristică, ca în „data de azi”.

________

Odată răspunde la întrebarea când?: Am fost odată la ei. (Când? Odată, cândva, odinioară.)
O dată răspunde la întrebarea de câte ori?: Am fost o dată la ei. (De câte ori? O dată, o singură dată, doar o dată, numai o dată.)

________
De la FM:
o dată – două date (substantiv)

1Decembrie e o dată importantă.
Îmi lipseşte o dată a problemei.

o dată – de două ori (numeral adverbial) De obicei e însoţit de adverbe ca “încă”, “numai”, “mai”, “doar”…

Am văzut filmul acesta ÎNCĂ/NUMAI/DOAR o dată.
MAI spune-mi o dată că n-am înţeles!

…sau de alte numerale adverbiale care să sugereze repetarea acţiunii.

O dată mi-a căzut bine mâncarea, dar DE DOUĂ ORI mi-a căzut rău.

odată = cândva, odinioară (adverb de timp)

A fost odată ca niciodată…

29 de gânduri despre „Odată, o dată

  1. „Odată” n-are sensul de „concomitent”.
    „Odată cu” are sensul de „concomitent cu” şi l-am listat mai sus. Probabil nu l-ai văzut de nas.

  2. Am facut asa cum ai spus.
    Iti multumesc de sfat. Nu am vrut sa apara link-ul de unde i-au deoarece voiam sa te sesizezi singura si sa-mi scri ca esti de-acord.

  3. Alt sfat: având în vedere că mai toată secţiunea ta de gramatică e copiată cuvânt cu cuvânt de aici, ar fi elegant să pui sursa fiecărui articol. (Permisiunea de a copia se cere înainte de a copia. Plus că, na, dacă tu te simţi deştept copiind, noi n-avem cum te ajuta.)

    Cât despre explicaţiuni, păstrează-ţi-le. Nu mă interesează aberaţiile logice precum cea de mai sus.

  4. Ajută-mă te rog să mă lămuresc cu o treabă, că-s căpiată de cap și nu-mi pot da seama: „odată ce s-au hotărât….” sau „o dată ce s-au hotărât…”?

    Mie îmi „sună” bine legat (mai ales că nu se poa’ număra), da’ nu-mi pot da seama care și cum…

    Săr’na!

  5. Am impresia că era „o dată ce”, însă DOOM 2 a instituit „odată ce” şi „odată cu”.

    Spre deosebire de alte limbi latine, care zic une fois que, una volta che. O dată, cum ar. Nu-nţeleg de ce Academia adoptă „niciun” pe motiv că-n alte limbi latine se scrie-ntr-un cuvânt, da’ pe o dată ce îl transformă în odată ce, deşi-n alte limbi e o dată. 🙂

  6. Aha. Deci, dacă mârâie careva la mine că am scris într-un cuvânt, dau vina pe DOOM2, că acolo se acceptă orișicum. 🙂

  7. In expresia „poti sa o mai spui o data”…este corect scris o data? Adica e sinonimul cu „inca o data”, „din nou”, „iar” etc.. si se scrie dezlegat?

  8. „pot gati un singur fel de mancare odata” in sensul ca nu pot gati concomitent doua feluri de mancare, bine?

  9. si daca il folosim cu sensul de mai repede? De exemplu: „du-te odata/o data sa…”,presupun ca impreunat este corect nu?

  10. Îţi pare că ne pasă cine ce şi cât e pentru tine, de ţii să ne faci anunţ oficial în acest sens?

    (Narcisa Forăscu e de multă vreme în Biblioteca de ortografie aci de faţă. Atâta doar că Dificultăţile alea îs deja vechi de 10 ani şi reflectă norma de acu’ 10 ani.)

  11. Am si eu o intrebare. Am inteles faza cu odata si o data. Dar am gasit undeva un exercitiu care cerea formularea unor enunturi cu urmatoarele cuvinte/structuri: niciodata, nici odata si nici o data. Stiu ca niciodata se foloseste ca referire la timp si nici o data ca referire la o data din calendar. Dar nu imi dau seama cand se foloseste nici odata.

  12. Nu prea-mi dau seama. Probabil ceva de genul (cam forţat, de altfel) „nici acum, nici odată” (nici mai demult, sau cam aşa ceva).

  13. S-a uitat de autorii exercitiului (=”curat mestesug de tampenie”) si varianta : nicio data ! 🙂

  14. „Am impresia că era “o dată ce”, însă DOOM 2 a instituit “odată ce” şi “odată cu”.” – Ma intriga faptul ca odata se scria „o data ce” si nu „odata ce”, mai ales pentru ca nu-mi suna foarte normal „o data ce am mers la masa”/”de doua ori ce am mers la masa”.

    Am impresia ca francezii/italienii nu fac diferenta intre odata si o data. La fel si englezii (da, nu sunt latini), au once pentru „odata” – „Once upon a time” si pentru „o data” – „I went to the seaside only once”.

  15. Odata / O data m-am dus de la 9 la scoala.
    Imi poti spune te rog frumos care este varianta corecta ? 😀

  16. Odată – când înseamnă cândva.
    O dată – când poate fi numărat, în seria o dată, de două ori.

    Depinde ce vrei tu să zici.

  17. Da, aici este dilema deoarece imi pot pune intrebarea „când am fost ?”, dar si „de cate ori am fost?”. Nu ma prind…
    Cred ca totusi prima.

Comentariile nu închise.