cum e corect deranjaza sau deranjeaza
conjugarea vb a deranja
A deranja şi a aranja se conjugă ca a lucra.
Adică la radicalul lucr- / deranj- / aranj- se adaugă (la indicativ prezent) terminaţiile -ez, -ezi, -ează, -ăm, -aţi, -ează.
deranjez, aranjez, lucrez
deranjezi, aranjezi, lucrezi
deranjează, aranjează, lucrează
deranjăm, aranjăm, lucrăm
deranjaţi, aranjaţi, lucraţi
deranjează, aranjează, lucrează
____________________
Despre creează, agreează, aici.
Despre înşală, aşază, greşeală, aici.
Vezi şi A vs EA: înşală, aşază, greşeală, deranjează, furişează, trişează.
Etichete: "aranjază" sau "aranjează"?, "deranjază" sau "deranjează"?, Nelinişti ortografice
05/03/2010 la 8:36 pm
Stimata doamna, cineva mi-a soptit in urechi o explicatie in legatura cu verbele care sfarsesc prin terminatia “-ez”.
Mi-ati confirmat alta data ca dvs cautati o explicatie ca sa descoperiti daca exista vreo regula anume. Ei bine cineva mi-a zis ca atunci cind e vorba de verbe care provin din neologisme imprumutate din franceza sau italiana, atunci acestea se termina cu coditele: -ez,ezi,eaza..
Sigur, exista si exceptii,dar in general merge.
ex. accelera—>accelerez
garanta—>garantez
Dimpotriva, cand e vorba de verbe neaose,romanesti suta la suta, atunci codita lipseste:
ex: adauga—>adaug
agata—>agat
05/03/2010 la 8:50 pm
Mi-ai mai zis asta, marcuzzzo. Probabil că aşa e. Eu încă n-am văzut scris pe nicăieri.
05/03/2010 la 9:12 pm
uops!
05/03/2010 la 9:16 pm
Lasă, nu pune la suflet.
Presupun că e cum zici, da’ încă nu m-am informat despre. O să m-apuc să citesc Gramatica Academiei, capitoul despre verb. Deşi tind să cred că n-o să mă lumineze, că-n general nu prea luminează gramatica aia.
08/03/2010 la 9:50 pm
Uite, am si remarcat ca schimbarile obisnuite ce se petrec in limba neaosa romaneasca nu mai au loc cand e vorba de alte neologisme.
Stateam io astazi dimineata degeaba la sala, si ma intrebam cum e cand ma adresez la o doctorita..dermatologa sau dermatoloaga?
Am cautat repede in DEx care mi-a confirmat teoria: dermatolog e un frantuzism, deci e buna prima varianta.
08/03/2010 la 10:08 pm
Marcuzzzo, “am şi remarcat că” înseamnă “am remarcat deja că”.
Dacă vrei să zici “ho notato anche”, atunci zici “am remarcat şi că”. Adică am remarcat încă ceva, ceva în plus.
09/03/2010 la 7:20 pm
Am primit o chestie foarte haioasa din partea sotului,care mi-a trimis o felicitare de la site: felicitari.ro.
Am sa ti-o trimit sa le dai si lor niste bobarnace peste ureche!
09/03/2010 la 7:33 pm
Ai soţ, marcuzzzo??!! Te credeam bărbat, cu soţie, da’ e drept că, de trei ani jumate încoace, de când te ştiu pe net, nu te-am văzut niciodată la faţă.
(Dacă vrei să trimiţi, trimite la diacritica.wordpress.com at gmail.com.)
17/04/2011 la 11:24 am
Dar cu “a deşeua” şi imperfectul lui de persoana a treia? Cu asta cum e?
17/04/2011 la 4:43 pm
Cum să fie? Deşeuam, deşeuai, deşeua.